Traducción generada automáticamente

Venezuela Has a Woman Name
Sergio Umbria
Venezuela tiene nombre de mujer
Venezuela Has a Woman Name
Venezuela tiene nombre de mujer, de mujerVenezuela has a woman's name, a woman's
Ella es hermosa con sonrisa y buena hospitalidadShe is beautiful with smile and good hospitality
Para quien quiera visitarla, es la tierraFor anyone who wants to visit it, it is the land
Del vibrante Arauca, de la potranca Zaina, del caballoOf the vibrating Arauca, of the filly Zaina, of the horse
Rucio MoroRucio Moro
Orgullosamente digo que soy venezolano, su aroma a caféI proudly say I am Venezuelan, its aroma of coffee
En la mañana y la leche recién ordeñada es su perfumeIn the morning and freshly milked milk is her perfume
Así como cada orquídea, cada flor que en VenezuelaAs well as each orchid, each flower that in Venezuela
Nace, es hermosa donde sea que la mires, con su mejor turismoIt is born, it is beautiful wherever you look at it, with its best tourism
Venezuela tiene nombre de mujer, de mujerVenezuela has a woman's name, a woman's
Ella es hermosa con sonrisa y buena hospitalidadShe is beautiful with smile and good hospitality
Para quien quiera visitarla, es la tierraFor anyone who wants to visit it, it is the land
Del vibrante Arauca, de la potranca Zaina, del caballoOf the vibrating Arauca, of the filly Zaina, of the horse
Rucio MoroRucio Moro
Venezuela es una tierra mágica por sus leyendas, esVenezuela is a magical land because of its legends, it is
Cultural por sus artesanías, y es arte porque tiene alCultural for its crafts, and it is art because it has the
Mejor artista, es la tierra de santos como el DoctorBest artist, it's the land of saints like the Doctor
José Gregorio Hernández y sabios como Rafael RangelJosé Gregorio Hernández and wise men like Rafael Rangel
Venezuela tiene nombre de mujer, de mujerVenezuela has a woman's name, a woman's
Ella es hermosa con sonrisa y buena hospitalidadShe is beautiful with smile and good hospitality
Para quien quiera visitarla, es la tierraFor anyone who wants to visit it, it is the land
Del vibrante Arauca, de la potranca Zaina, del caballoOf the vibrating Arauca, of the filly Zaina, of the horse
Rucio MoroRucio Moro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: