Traducción generada automáticamente

O, Padre querido
Sergio Vargas
Oh, dear Father
O, Padre querido
Oh, dear Father, have you heard me speak of Erin's IsleO, Padre querido, me oído usted hablar de Erin's Isle
Its green valleys, its noble scene, its rugged and wild mountainsSus verdes valles, su noble escena, sus montañas rudo y salvaje
You say it's a pleasant place where a prince could dwellUsted dice que es un lugar agradable donde un príncipe podría detenerme
Why have you left it then, the reason they tell me?¿Por qué ha abandonado su entonces, la razón que me dicen?
My son, I loved our homeland with energy and prideMi hijo, me encantó nuestra tierra natal con la energía y el orgullo
Until a plague fell upon the land and the sheep and cattle diedHasta una plaga cayó sobre la tierra y el ganado ovino y vacuno muerto
The rents and taxes to pay, I could not redeem themLos alquileres y los impuestos a pagar, yo no les podría canjear
And that's the reason why cruel deals left my old SkibbereenY esa es la razón por la cual los tratos crueles mi vieja izquierda Skibbereen
So I remember on a gloomy November dayEs así que hago recordar en un sombrío día de Noviembre
The landlord and his agent came to drive us all awayEl propietario y su agente llegó a conducir todos nosotros fuera
So they set my house on fire with their yellow demon spleenAsí que inició mi casa en llamas con su demonio amarillo bazo
And that's another reason why I left Old SkibbereenY esa es otra razón por la cual dejé Old Skibbereen
Your mother, too, God rest her soul, sat on the snow-covered groundSu madre, también, Dios resto de su alma, sentar en el suelo cubierto de nieve
She fainted in her anguish of desolation roundElla se desmayó en su angustia de la desolación ronda
She never passed but it was her way to the long sleep of deathElla nunca pasó, pero fue su forma de vida a la muerte del largo sueño
And found a quiet grave, my child, in lovely SkibbereenY encontró un lugar tranquilo grave, mi niño, a lovely Skibbereen
So I remember the year of forty-eightEs así que hago recordar el año de cuarenta y ocho
When Erin's children rose to fight against our fateCuando surgió con Erin niños a la lucha contra nuestro destino
I was hunting through the mountains like a traitor to the QueenYo estaba de caza a través de las montañas como un traidor a la Reina
And that's another reason why I left Old SkibbereenY esa es otra razón por la que dejé Old Skibbereen
Oh dear father, the day will come when revenge will call out loudOh querido padre, el día vendrá cuando la venganza se llame en voz alta
And we will rise with Erin's rally children one and allY vamos a surgir con Erin del rally niños y todos y cada uno
You'll be the man to drive the van beneath our green flag¡Ya tbe hombre a conducir la camioneta, debajo de nuestra bandera verde
And loud and high we'll raise the cry, 'The revenge of Skibbereen!'Y en voz alta y alta nos pondremos en elevar el grito, "La venganza de Skibbereen!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Vargas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: