Traducción generada automáticamente

Si Algún Día La Ves
Sergio Vargas
Si un jour tu la vois
Si Algún Día La Ves
Elle est partie et je refuse de croire qu'elle est partieSe fue y me niego a creer que se fue
Et toi qui voyages, si un jour tu la voisY tú que viajas, si algún día la ves
Dis-le moi, dis-le moiCuéntamelo, cuéntamelo
Dis-moi si dans ses cheveux elle a l'odeurDime si lleva en su pelo el olor
De ce que je voulais qu'amour soitDe lo que quise que fuera el amor
Si je suis encore le maître de son grand rêveSi aún soy el dueño de su gran sueño
Promets-moi que si tu la voisProméteme que si la ves
Tu ne mettras pas sur sa peau, ce que j'ai mis moi, des déliresNo pondrás en su piel, lo que puse yo, delirios
Mmmm, des déliresMmmm, delirios
Je l'ai embrassée sans peur et elle m'a embrasséYo la abracé sin miedo y me abrazó
Et le feu me brûle encoreY aún me escuece el fuego
Que sa lumière m'a mis en feuQue me quemó su brillo
Oh sa lumièreAy su brillo
Elle a l'âge du premier cœurTiene la edad del primer corazón
Du roi d'Arabie, des noces d'amourDel rey de Arabia, de las bodas de amor
D'une fleur dénudée, de l'histoire muetteDe una flor desnuda, de la historia muda
Moi qui une nuit l'ai laissée s'échapperYo que una noche la dejé escapar
Et j'ai ri sans savoir pleurerY me reí sin saber llorar
Si tu la vois perdue, dis-lui de changer de vieSi la ves perdida, dile que cambie de vida
Promets-moi que si tu la voisProméteme que si la ves
Tu ne mettras pas sur sa peau, ce que j'ai mis moi, des déliresNo pondrás en su piel, lo que puse yo, delirios
Mmmm, des déliresMmmm, delirios
Je l'ai embrassée, sans peur elle m'a embrasséYo la abracé, sin miedo me abrazó
Et le feu me brûle encoreY aún me escuece el fuego
Que sa lumière m'a mis en feuQue me quemó su brillo
Mmmm, sa lumièreMmmm, su brillo
Elle est partie et je refuse de croire qu'elle est partieSe fue y me niego a creer que se fue
Et toi qui voyages si un jour tu la voisY tú que viajas si algún día la ves
Dis-le moi, oui, dis-le moiCuéntamelo, Sí, cuéntamelo
Dis-lui que je suis prêt à donnerDile que estoy dispuesto a dar
Tout pour elle et bien plus encoreTodo por ella y mucho más
Regarde, regarde ! Dis-lui que si elle va me laisser mourir¡Mira, mira! Dile que si me va a dejar morir
T'as entendu, heinOiste, eh
Promets-moi que si tu la voisProméteme que si la ves
Tu ne mettras pas sur sa peau, ce que j'ai mis moi, des déliresNo pondrás en su piel, lo que puse yo, delirios
Des déliresDelirios
Je l'ai embrassée, sans peur elle m'a embrasséYo la abracé, sin miedo me abrazó
Et le feu me brûle encoreY aún me escuece el fuego
Que sa lumière m'a mis en feuQue me quemó su brillo
Mmmm, sa lumièreMmmm, su brillo
Elle est partie et je refuse de croire qu'elle est partieSe fue y me niego a creer que se fue
Et toi qui voyages si un jour tu la voisY tú que viajas si algun día la ves
Dis-le moi, dis-le moiCuéntamelo, cuéntamelo
Dis-lui que je suis prêt à donnerDile que estoy dispuesto a dar
Tout pour elle et bien plus encoreTodo por ella y mucho más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Vargas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: