Traducción generada automáticamente

Lástima de Tanto Amor
Sergio Vargas
Schade um die ganze Liebe
Lástima de Tanto Amor
Du gehst, ohne mir etwas zu sagenTe vas sin decirme nada
Und kommst zurück, wenn es dir passtY vuelves si te da la gana
Suchst nach einer UmarmungBuscando un abrazo
Gönnst dir den SpaßDándote el gustazo
Diejenige zu sein, die das Sagen hat.De ser la que manda.
Falls ich beschlossen habe, dich zu ignorieren,Si acaso decidí ignorarte,
Reden alle Welt über dichMe hablan de ti en todas partes
Ich kann dich nicht vergessenYo no puedo olvidarte
Verdammte Liebe.Maldito querer.
Es wäre besser gewesen, dich nicht zu sehen,Mejor hubiera sido no verte,
Deshalb verfluche ich mein SchicksalPor eso maldigo mi suerte
Ich will dich nicht liebenNo quiero quererte
Ich ziehe es vor, in Einsamkeit zu leben.Perfiero vivir en soledad.
Refrain:Coro:
Schade um die ganze Liebe, die ich verschwendet habe,Lástima de tanto amor que he desperdiciado,
So viele Tränen, die ich vergossen habe,Tantas lágrimas que he derramado,
So viele Nächte, in denen ich von ihr geträumt habe.Tantas noches soñando con ella.
Und das Schlimme ist, dass ich sie immer noch liebe wie früher,Y lo malo, que la sigo queriendo igual que antes,
Ich sehe ihren Blick überall,Sigo viendo su mirada por todas partes,
Mein armes Herz wird so viel Liebe nicht ertragen.Mi pobre corazón tanto amor no resistirá.
(Wiederholung)(Bis)
Ich gehe mein Leben durch,Estoy repasando mi vida,
Will den Ausweg finden aus all den Lügen,Queriendo encontrar la salida de tantas mentiras
Die du dir ausgedacht hast.Que tú te inventabas.
Ich ziehe es vor, mich nicht daran zu erinnern,Prefiero mejor no acordarme,
Sogar deinen Unmut hast du mir gegeben, wie schlecht du warstHasta tu disgusto me diste, lo mala que fuiste
Und ich habe dich geliebt.Y yo te quería.
Es scheint wie eine SeifenoperParece una radio novela
Von denen, die die Singles zum Weinen bringenDe las que hacen llorar las solteras
Verdammte Frau, ich werde mich nicht wieder verlieben.Maldita mujer yo ya no me vuelvo a enamorar.
Refrain:Coro:
Schade um die ganze Liebe, die ich verschwendet habe,Lástima de tanto amor que he desperdiciado,
So viele Tränen, die ich vergossen habe,Tantas lágrimas que he derramado,
So viele Nächte, in denen ich von ihr geträumt habe.Tantas noches soñando con ella.
Und das Schlimme ist, dass ich sie immer noch liebe wie früher,Y lo malo, que la sigo queriendo igual que antes,
Ich sehe ihren Blick überall,Sigo viendo su mirada por todas partes,
Mein armes Herz wird so viel Liebe nicht ertragen.Mi pobre corazón tanto amor no resistirá.
(Wiederholung)(Bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Vargas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: