Traducción generada automáticamente
Kieru omoi
Serina
Kieru omoi
shimetta natsukaze shiroi bouhatei daidai iro no umi no ue
kotoba wo kasaneta boku-tachi wa zutto koko ni iru tte omotteta
atenonai yoru wa katariakashite
koe wo karashite wa dakiatteta
tsuki ga hiku michi wo tadotte yuketara
boku-tachi wa sagashiteru toki wa kawatte yuku
kawaita akikaze mune wa yume otte mayoihajimete hi wa meguri
kotoba wo nakushita boku-tachi wa hanare kamawanai tte omotteta
kore kara saki wa betsubetsu no michi
mienai tabi ga hajimatteru
machi ga tooku naru kokochi yoi machi ga
watashi wa sagashiteru toki ga kawatte yuku
ano hi kita michi wo tadotte yuketemo
watashi wa shinjiteru kisetsu mukaete yuku
tsuki ga hiku michi wo tadotte yuketara
watashi wa sagashiteru toki wa kawatte yuku
Pensamientos desvanecidos
El viento cálido de verano, sobre la blanca muralla
Sobre el mar de color naranja, donde nuestras palabras se entrelazaron
Siempre pensamos que estaríamos aquí
En una noche sin nombre, compartimos historias
Nuestras voces se entrelazaron mientras nos abrazábamos
Si pudiéramos seguir el camino que la luna traza
Buscaríamos un tiempo que está cambiando
El viento seco de otoño, mi corazón persigue un sueño
Comenzando a dudar, los días pasan
Pensamos que no importaba separarnos al perder nuestras palabras
De ahora en adelante, caminos separados
Cada vez que no podemos ver, comienza un viaje
La ciudad se aleja, una ciudad acogedora
Estoy buscando un tiempo que está cambiando
Aquel día, incluso si sigo el camino que tomé
Creo en la llegada de una nueva temporada
Si pudiéramos seguir el camino que la luna traza
Buscaríamos un tiempo que está cambiando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: