Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shitsubou
Serina
Desesperanza
Shitsubou
No puedo conceder tus deseos y aún así puedo reír
かなえていないのに わらっていられる
kanaete inai noni waratte irareru
¿Desde cuándo he podido ver claramente?
よくうつにみえたのは いつだっけ
yokuutsu ni mieta no wa itsu dakke
La piedra enterrada llora, como si estuviera contigo
うもれたいしがないている いっしょのよに
umoreta ishi ga naite iru issho no yo ni
Él huyó de la batalla
あいつはしょうぶをにげていってしまった
aitsu wa shoubu wo nigete itte shimatta
No entiendo por qué dices cosas que no entiendo
そんなんじゃないだってわかんないことをいって
sonna n' ja nai datte wakannai koto wo itte
Aunque finjas no entender la verdad, ¿por qué lo haces?
ほんねなんてわからないくせに なんでそういうの
honne nante wakaranai kuse ni nande sou iu no
En la noche en la que te vuelves dependiente, olvídalo suavemente
あまえてくよる そっとわすれて
amaeteku yoru sotto wasurete
Corriendo hacia la victoria, '¡Qué emoción!' pero te estás enfriando
かちいそいでくたのしみよとかさめてるよ
kachi isoideku tanoshimi yo toka sameteru yo
No somos baratos con nuestra ambigüedad
あいまいなんてやすくないのうちら
aimai nante yasukunai no uchira
Mañana llorará, es el día de tu despedida
あすがないていくのは きみのかびんなひよ
asu ga naite yuku no wa kimi no kabin na hi yo
No puedo respirar el aire sin explorar, no puedo pasar el tiempo
さぐれないくうきを きどってすごせない
sagurenai kuuki wo kidotte sugosenai
Mirar hacia abajo es una señal
よくうつむいてるのがあいずだって
yoku utsumuiteru no ga aizu datte
Los días sin piedad lloran, como si estuvieran contigo
むじょうの日々がないている いっしょのよに
mujou no hibi ga naite iru issho no yo ni
Él huyó de la batalla
あいつはしょうぶをにげていってしまった
aitsu wa shoubu wo nigete itte shimatta
Se rinde ante la situación, diciendo palabras que no cambian
じょうきょうにあきちゃって かわんないことばはいって
joukyou ni akichatte kawannai kotoba haite
¿Por qué dices que no entiendes la respuesta?
こたえなんてわからないことを なんでそういうの
kotae nante wakaranai koto wo nande sou iu no
Entregándolo suavemente como si pudiera volar
はばたけるように そっとたくして
habatakeru you ni sotto takushite
Apresurándose hacia la tristeza y la despedida, adiós
いきいそいでくかなしみとわかれにさらば
ikiisoideku kanashimi to wakare ni saraba
No somos baratos con nuestra ambigüedad
あいまいなんてやすくないのうちら
aimai nante yasukunai no uchira
Mañana llorará, es el día de tu despedida
あすがないていくのは きみのかびんなひよ
asu ga naite yuku no wa kimi no kabin na hi yo
En la noche en la que te vuelves dependiente, olvídalo suavemente
あまえてくよる そっとわすれて
amaeteku yoru sotto wasurete
Deja que la alegría se desmorone y se quede en el pasado
くだけちってくよろこびをかこにあずけて
kudakechitteku yorokobi wo kako ni azukete
No somos baratos con nuestra ambigüedad
あいまいなんてやすくないのうちら
aimai nante yasukunai no uchira
Mañana llorará, este es tu último día
あすがないていくのは これがさいごの日よ
asu ga naite yuku no wa kore ga saigo no hi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: