Traducción generada automáticamente

I'm In Heaven
Serj Tankian
Je Suis Au Paradis
I'm In Heaven
'Parce que je suis au paradis et c'est tout grâce à toi, ma chérie'Cause I'm in Heaven and it's all because of you, my dear
Viens me chercher et je serai toujours làCome to find me and I'll always be here
Le soleil n'a jamais brillé comme le jour où tu m'as amené iciThe Sun never shined like the day you brought me here
Parce que je suis au paradis et je serai toujours là'Cause I'm in Heaven and I'll always be here
Tu incarnes le désir dans mon cœur depuis que j'étais enfantYou personify the longing in my heart since I was a child
Depuis avant que le temps ne commenceFrom before any measure of time
La place dans mon cœur pour toi, c'est la base, c'est la baseThe place in my heart for you, that's the bottom line, that's the bottom line
Parce que je suis au paradis et c'est tout grâce à toi, ma chérie'Cause I'm in Heaven and it's all because of you, my dear
Viens me chercher et je serai toujours làCome to find me and I'll always be here
Le soleil n'a jamais brillé comme le jour où tu m'as amené iciThe Sun never shined like the day you brought me here
Parce que je suis au paradis et je serai toujours là'Cause I'm in Heaven and I'll always be here
Formé de l'argile et des étoilesFormed from the clay and the stars
C'est comme ça que tu es néeIs how you were born
Venant du cielCome from the sky
Et te posantAnd place down
La Terre appelle d'en basThe Earth is calling from below
Pour la justice à travers toutes les croyances et formesFor justice through all creeds and forms
Le paradis porte un coup finalThe Heaven strikes a final blow
Annonçant ce que nous savons tousAnnouncing what we all have known
La Terre appelle d'en basThe Earth is calling from below
Pour la justice à travers toutes les croyances et formesFor justice through all creeds and forms
Le paradis porte un coup finalThe Heaven strikes a final blow
Annonçant ce que nous savons tousAnnouncing what we all have known
Tu incarnes le désir dans mon cœur depuis que j'étais enfantYou personify the longing in my heart since I was a child
Depuis avant que le temps ne commenceFrom before any measure of time
La place dans mon cœur pour toi, c'est la baseThe place in my heart for you, that's the bottom line
C'est la base, c'est la baseThat's the bottom line, that's the bottom line
Parce que je suis au paradis et c'est tout grâce à toi, ma chérie'Cause I'm in Heaven and it's all because of you, my dear
Viens me chercher et je serai toujours làCome to find me and I'll always be here
Le soleil n'a jamais brillé le jour où tu m'as amené iciThe Sun never shined on the day you brought me here
Parce que je suis au paradis et je serai toujours là'Cause I'm in Heaven and I'll always be here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serj Tankian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: