Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 446

Cuando me hablabas de ti

Serko

LetraSignificado

Quand tu me parlais de toi

Cuando me hablabas de ti

On dit que maintenant ça va bienDicen que ahora te va bien
Que t'as retrouvé l'éclatQue haz recuperado el brillo
Que t'as même trouvé quelqu'unQue hasta haz encontrado a alguien
Avec qui tout est plus simpleCon quien todo es más sencillo
Moi, je m'accroche à ce qu'on avaitYo aún aferrao'a lo que era nuestro
Comme si c'était encore vivantComo si estuviera vivo
J'aurais dû regarder à l'intérieurDebí haber mirado dentro
Quand tu me parlais de toiCuando me hablabas de ti

Je veux tout recommencerQuiero empezar de cero
Même s'il reste des assiettes par terreAunque queden platos por el suelo
Je te laisse ma vie que je n'ai pasYo dejo en ti la vida que no tengo
Et maintenant je réalise en regardant d'iciY ahora me doy cuenta al mirar desde aquí

Et je sais que ce n'est pas ma placeY sé que no es mi lugar
Mais je vais rester à attendrePero me quedare esperando
Que la mer me ramèneQue el mar me lleve de vuelta
Là où un jour je me suis perduAhí donde un día me perdí
Mais je ne perds pas espoirPero no pierdo la fe
De te voir assise au portDe verte sentadita en el puerto
Et j'espère ne pas arriver trop tardY ojalá no llegue tarde
Pour voir tes yeux brillerPa' ver tus ojos brillar
Quand tu me parlais de toi, de toiCuando me hablabas de ti, de ti

Et encore une fois je chante pour la peineY otra vez que canto pa' la pena
Et je sais que le meilleur que j'avais ne changeait jamais de capY se, que lo mejor que tenía nunca me cambiaba el rumbo
Peut-être que je ne guérirai pas tes blessures, en étant l'une d'ellesPuede que no cure tus heridas, por ser una de ellas
Et sauter là où l'eau ne couvre pasY saltar donde el agua no cubre
Pour toi, je passe ce jeuPor ti me paso este juego
Et je viens vivre dans ton quartierY me vengo a tu barrio a vivir
Hier, je t'ai écrit une lettre avec les plus belles vuesAyer te escribí una carta con las mejores vistas
Assis sur le rivageEn la orilla senta'o

Mais ce n'est pas ma placePero ese no es mi lugar
Toi de l'autre côté de la LuneTu al otro lao'de la Luna
Moi sous le nuage (tarara-ra-ra)Yo encima el nubarrón (tarara-ra-ra)
Quand la nuit te ramène (quand la nuit te ramène)Cuando te traiga la noche (cuando te traiga la noche)
Regarde ce que tu as fait de moiMira que haz hecho de mi
Je ne suis resté avec rien de moiNo me he quedao'ni lo mío
Je venais juste écouter (je venais juste écouter)Solo venia a escuchar (solo venia a escuchar)
Quand tu me parlais de toiCuando me hablabas de ti

Je sais que tu attendais de moiSé que esperabas de mi
Que j'atterrisse enfinQue llegara aterrizar
Mais c'est la vie que je mènePero es la vida que llevo
Ici tout reste pareilAquí todo sigue igual
Je ne te demande pas d'accepterNo te pido aceptar
De vivre dans cet ouraganVivir en este huracán
Où la lumière n'arrive pasDonde no llega la luz

On m'a enlevé la joieMe han quita'o'la alegría
Celle que tu m'avais redonnéeLa que me devolviste tú
Je recommence à en avoir besoinVuelvo a echarlo de menos
De me voir quand tu parles de toiVerme a mi cuando hablas de ti

Je retournerais à cet endroitYo volvería a ese lugar
Mais je vais rester à attendrePero me quedare esperando
Que la mer me ramèneQue el mar me lleve de vuelta
Là où un jour je me suis perduAhí donde un día me perdí
Mais je ne perds pas espoirPero no pierdo la fe
De te voir assise au portDe verte sentadita en el puerto
Et j'espère ne pas arriver trop tardY ojalá no llegue tarde
Pour voir tes yeux briller (briller et briller)Pa' ver tus ojos brillar (brillar y brillar)
Quand tu me parlais de toi (quand tu me parlais de toi)Cuando me hablabas de ti (cuando me hablabas de ti)
Quand tu me parlais de toi (quand tu me parlais de toi)Cuando me hablabas de ti (cuando me hablabas de ti)
Quand tu me parlais de toi (quand tu me parlais de toi)Cuando me hablabas de ti (cuando me hablabas de ti)
Quand tu me parlais de toi (quand tu me parlais de toi)Cuando me hablabas de ti (cuando me hablabas de ti)
Quand tu me parlais de toiCuando me hablabas de ti
Quand tu me parlais de toiCuando me hablabas de ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección