Traducción generada automáticamente

Te Cantaré (part. Dilas)
Serko
Je Te Chanterai (feat. Dilas)
Te Cantaré (part. Dilas)
Et maintenant que je descends dans la rueY ahora que me bajo a la calle
À la recherche d'un peu de moiA buscar un poco de mí
Aujourd'hui, même l'air ne m'accompagne pasHoy no me acompaña ni el aire
Bien que je ne te le redemande plusAunque no te lo vuelva a pedir
Je ne sais pas ce qu'elle a et comme ça me fait du bienQue no sé lo que tiene y que bien me sienta
Je chanterai sur la place et dans les villesCantaré por la plaza y por las ciudades
Car tu donnes des couleurs à mon âme noireQue tú le das colores a mi alma negra
Le reste ne vaut rien si je pense à toiEl resto no me vale si me acuerdo de ti
Je le porte en moi, je continuerai à sentir la musique de la rueLo llevo dentro la piel, seguiré sent músic de carrer
Je m'échappe de tout quand je chante, sortant pour boireJo escapant-me de tot quan ho canto, saliendo a beber
Encore une nuit où je retombe, rentrant chez moi en traversant ton quartierOtra noche que vuelvo a caer, yendo a casa cruzando tu barrio
Rament seul, mes doigts écrivant la douleurRemando solo, mis dedos escribiendo dolor
Pour les fois où je ne me bats pas pour moiPor las veces que no doy por mí
Je ne perds plus ma voix, pour celui qui un jour avait besoin de moiYa no pierdo la voz, por el que un día me necesitó
Et maintenant, il y a mille histoires à te raconter, et c'est queY ahora hay mil historias para contarte, y es que
Je me détache à nouveauVuelvo a despegarme
Quand il ne reste plus rienCuando no queda nada
Mais cette fois, je me donnePero esta vez me doy
(Bua, c'était comment Andrew mec?)(Bua como era Andrew tío?)
Bien plus que l'argent, je te chercherais dans n'importe quel coinMucho más que el dinero, yo te buscaría en cualquier rincón
Même si tu éteins les lumières aprèsAunque las luces apagues después
Même si je sais, que tu n'as pas ce dont j'ai besoinAunque sé, que no tiene lo que yo necesito
Ni tant de temps, et c'est tout ce que je veuxNi tanto tiempo, y es todo lo que quiero
Toucher le ciel et laisser ma trace et redescendre dans le quartier encoreTocar el cielo y dejar mi huella y bajarme pa'l barrio otra vez
Même si je sais (je sais), même si ta vie ne se souvient plus de moiAunque sé (yo sé), aunque tu vida ya no me recuerde
Je te chanterai, je te chanteraiYo te cantaré, yo te cantaré
Et ce soir, je te chanteraiY esta noche te cantaré
Je te chanterai, je te chanteraiYo te cantaré, yo te cantaré
Et peut-être que dans une autre vie, peut-êtreY puede que en otra vida a lo mejor
Je te consacrerais mon temps pour ne pas crier aux nuages quand tu parsTe dedicaría mi tiempo pa no gritarle a las nubes cuando te marchas
Je ne sais plus comprendre, qu'aujourd'hui quand je t'embrasse, tu t'éloignesYa no sé entender, que hoy que te abrazo te me apartas
Et même si j'aime m'échapper, aujourd'hui je vais resterY aunque me guste escapar, hoy me voy a quedar
Parce que (comment ça), tu m'as laissé les lumières du cielPorque (como es), tú me dejaste las luces del cielo
Sombres comme mes yeux quand la vie changeOscuras como mis ojos cuando la vida cambia
Et je recommence à me connaître un peu à peuY vuelvo a conocerme más poquito a poco
Quand même moi je ne m'ai pas et je veux m'enlacer (joie)Cuando ni yo me tengo y quiero abrazarme (alegría)
Mais heureusement, j'ai à mes côtés les gars du quartier partageant ma dansePero suerte que tengo a mi lado a los chavales del barrio compartiendo mi baile
Je sais qu'en luttant à leurs côtés, la forceYo sé que luchando a su vera la fuerza
Rendra tout ce qui est mauvais à nouveau brillantHará pa que todo lo malo vuelva a brillar
Encore une fois, et ce soir je te chanteraiOtra vez, y esta noche te cantaré
Je te chanterai, je te chanteraiYo te cantaré, yo te cantaré
Pour toute la vie que je n'ai pas pu te donner quand je n'allais pas bienPor toda la vida que no pude darte cuando no estaba bien
Et même si cette vie ne se souvient plus de moiY aunque esa vida ya no me recuerde
Je te chanterai, je te chanteraiYo te cantaré, yo te cantaré
Je crierai à quel point je t'aime dans l'airYo gritaré lo que te quiero al aire
Pour valoir plus que l'argent, je te chercherais dans n'importe quel coinPa valer más que el dinero, yo te buscaría en cualquier rincón
Même si tu éteins les lumières aprèsAunque las luces apagues después
Même si je sais (hey) que tu n'as pas ce dont j'ai besoinAunque sé (oye) que no tiene lo que yo necesito
Ni tant de temps et c'est tout ce que je veuxNi tanto tiempo y es todo lo que quiero
Toucher le ciel et laisser ma trace et redescendre dans le quartier encoreTocar el cielo y dejar mi huella y bajarme pa'l barrio otra vez
Même si je sais (je le sais), même si ta vie ne se souvient plus de moiAunque sé (yo lo sé), aunque tu vida ya no me recuerde
Je te chanterai, je te chanteraiYo te cantaré, yo te cantaré
Et ce soir, je te chanteraiY esta noche te cantaré
Je te chanterai, je te chanteraiYo te cantaré, yo te cantaré
Pour toute la vie que je n'ai pas pu te donner quand je n'allais pas bienPor toda la vida que no pude darte cuando no estaba bien
Et même si cette vie ne se souvient plus de moiY aunque esa vida ya no me recuerde
Je te chanterai, je te chanteraiYo te cantaré, yo te cantaré
Je te chante- je te chanterai, je te chanteraiYo te canta- te cantaré, yo te cantaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: