Traducción generada automáticamente

Volver a Empezar
Serko
Recommencer
Volver a Empezar
Moi qui ai toujours vécu les pieds dans l'eauYo que siempre viví con el agua al cuello
Me laissant porter par des eaux sombres qui ne voient pas le soleilDejándome llevar por aguas negras que no ven el Sol
Et moi derrière moiY yo detrás de mí
Comme la vie file quand tu ne la regardes pasCómo corre la vida cuando no la miras
Avec comme c'est beau de vivreCon lo bonito que es vivir
Et je continue d'avancerY sigo caminando
Je ne veux pas rivaliserYo no quiero competir
Je vis à ma façonEstoy viviendo a mi manera
Des villes à découvrir (à découvrir)Ciudades por descubrir (por descubrir)
Et au loin la routeY de fondo la carretera
Je sens que je ne sais pas où je suisSiento que no sé dónde estoy
Mais qu'est-ce que ça fait du bien d'être perdu (perdu)Pero qué bien se siente uno al estar perdido (perdido)
Et maintenant, que je ne veux même plus me retrouverY ahora, que ya no me quiero ni encontrar
Aujourd'hui je te vois de l'autre côté du soleilHoy te miro al otro lado del Sol
Avec mille nouvelles histoires, mais c'est déjà normalCon mil historias nuevas, pero ya es normal
La prochaine chanson te le raconteraYa te lo cuenta la siguiente canción
Est-ce que l'air m'a amené ici ? Et comme ça m'a fait du bien¿Será que el aire me trajo hasta aquí?, y qué bien me ha senta'o
Je reste ici, je reste iciYo aquí me quedo, yo aquí me quedo
Et peut-être que je veux resterY puede que me quiera quedar
Moi qui étais si à moiYo que era tan mío
Mais les trains passentPero pasan los trenes
Même si les nuits arrivent comme les lumières de la villeAunque lleguen las noches como las luces de la ciudad
Comme un bateau dans le port sous la tempête, dansant seulComo un barco en el puerto bajo la tormenta, bailando solo
Je reste iciYo me quedo aquí
Et maintenant que tout est fini (fini)Y ahora que ya todo se acabó (se acabó)
Je veux juste recommencer et que tu sois avec moiSolo quiero volver a empezar de nuevo y que estés conmigo
En moi il y a une lumière qui brille et qui ne s'éteindra jamaisDentro mío hay una luz que brilla y que nunca se va a apagar
Si mon cœur reste ici (reste ici), je reste iciSi mi corazón se queda aquí (se queda aquí), yo me quedo aquí
Je dis encore adieu mais je saisVuelvo a despedirme pero sé
Que peut-être demain je reviendrai avec un autre visage, une autre chansonQue quizá mañana volveré con otra cara, otra canción
Et même si un jour on m'oublieY aunque un día se olviden de mí
Et même si ma voix ne s'entend plusY aunque ya no se escuche mi voz
Je sais que je vous emmènerai toujours avec moiSé que os llevaré conmigo siempre
Ici on n'a pas peur avec les gamins et la guitareAquí no tenemos miedo con lo niño' y la guitarra
Ici les je t'aime sont de trop, avec l'éclat dans le regardAquí sobran los te quieros, con el brillo en la mirada
Et ça sonneY suena
Stop, stop, stop, pa, pa, paPara, para, para, pa, pa, pa
Stop, stop, stop, pa-pa-pa-pa, ahPara, para, para, pa-pa-pa-pa, ah
Stop, stop, pa-pa, pa, paPara, para, pa-pa, pa, pa
Et maintenant je veux chanter ou mourirY ahora quiero cantar o morir
Mais tant que le soleil ne se lève pas, je ne peux pas dormirPero hasta que sale el Sol no me puedo dormir
Je veux te prendre la main et t'emmener danserQuiero cogerte la mano y sacarte a bailar
Car la nuit est courteQue la noche dura poco
Et personne ne reste seulY nadie se queda solo
Na, na, na, naNa, na, na, na
Et peut-être que je veux rester, moi qui étais si à moiY puede que me quiera quedar, yo que era tan mío
Mais les trains passentPero pasan los trenes
Même si les nuits arrivent comme les lumières de la ville (la ville)Aunque lleguen las noches como las luces de la ciudad (la cuidad)
Comme un bateau dans le port sous la tempête, dansant seul (dansant seul)Como un barco en el puerto bajo la tormenta, bailando solo (bailando solo)
Je reste ici (dis-le moi)Yo me quedo aquí (dímelo)
Et maintenant que tout est fini (qu'est-ce qui s'est passé ?)Y ahora que ya todo se acabó (¿qué ha pasa'o?)
Je veux juste recommencer et que tu sois avec moiSolo quiero volver a empezar de nuevo y que estés conmigo
En moi il y a une lumière qui brille et qui ne s'éteindra jamaisDentro mío hay una luz que brilla y que nunca se va a apagar
Si mon cœur reste ici (reste ici), je reste iciSi mi corazón se queda aquí (se queda aquí), yo me quedo aquí
Je dis encore adieu, mais je saisVuelvo a despedirme, pero sé
Que peut-être demain je reviendrai avec un autre visage, une autre chansonQue quizá mañana volveré con otra cara, otra canción
Et même si un jour on m'oublieY aunque un día se olviden de mí
Et même si ma voix ne s'entend plusY aunque ya no se escuche mi voz
Je sais que je vous emmènerai toujours avec moiSé que os llevaré conmigo siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: