Traducción generada automáticamente

Olsun
Sertab Erener
Laat Maar
Olsun
Nu zijn we geen kinderen meerArtık ne masumuz
Geen leugens voor ons of meerNe yalandan yoksun
Laat maar zijnBırak olsun
Jij neemt de foto's meeResimleri sen al
Seizoenen zijn al van mijMevsimler zaten benim
Kom op, laat maar zijnHadi olsun
We delen deze gedichtenBölüşürüz bu şiirler
Vrienden, steden en dromenArkadaşlar şehirler
Laat het maar zijnOlan olsun
Nu zijn we niet vrij meerArtık ne özgürüz
En ook niet vrij van deze tijdNe de özgür ömrümüz
Kom op, laat maar zijnHadi olsun
Ik ga naar Istanbul, het is van jouBen giderim İstanbul senin olsun
Ik ga naar Istanbul, het is van jouBen giderim İstanbul senin olsun
Ik neem mijn hoofd mee, als een wilde rivierAlırım başımı başım bir deli nehir
Veeg mijn tranen weg, veeg mijn naam uit de stadSilerim yaşımı siler ismimi şehir
Ik laat mijn haar knippen, troost me zo maar watKestirir saçımı kendimi avuturum
Een roos droog ik rond, als hij verwelkt, vergeet ik datBir gülü kurutur kurursa unuturum
Ik schrijf een brief, die zwaarder is dan jouw afwezigheidBir mektup yazarım yokluğundan da ağır
Ik neem een kat mee, en roep je moeder maarBir kedi alırım sende anneni çağır
Jouw handen blijven in mijn hoofd, mijn liefde in mijn hartEllerin aklımda sevdan kalbimde kalır
Altijd teleurstelling, altijd verdriet, zeg maar gewoon laat maar zijnHep hüsran hep kahır söyle artık olsun
Nu zijn we geen kinderen meerArtık ne masumuz
Geen leugens voor ons of meerNe yalandan yoksun
Laat maar zijnBırak olsun
Jij neemt de foto's meeResimleri sen al
Seizoenen zijn al van mijMevsimler zaten benim
Kom op, laat maar zijnHadi olsun
Ik ga naar Istanbul, het is van jouBen giderim İstanbul senin olsun
Ik ga naar Istanbul, het is van jouBen giderim İstanbul senin olsun
Ik neem mijn hoofd mee, als een wilde rivierAlırım başımı başım bir deli nehir
Veeg mijn tranen weg, veeg mijn naam uit de stadSilerim yaşımı siler ismimi şehir
Ik laat mijn haar knippen, troost me zo maar watKestirir saçımı kendimi avuturum
Een roos droog ik rond, als hij verwelkt, vergeet ik datBir gülü kurutur kurursa unuturum
Ik schrijf een brief, die zwaarder is dan jouw afwezigheidBir mektup yazarım yokluğundan da ağır
Ik neem een kat mee, en roep je moeder maarBir kedi alırım sende anneni çağır
Jouw handen blijven in mijn hoofd, mijn liefde in mijn hartEllerin aklımda sevdan kalbimde kalır
Altijd teleurstelling, altijd verdriet, zeg maar gewoon laat maar zijnHep hüsran hep kahır söyle artık olsun
Ik neem mijn hoofd mee, als een wilde rivierAlırım başımı başım bir deli nehir
Veeg mijn tranen weg, veeg mijn naam uit de stadSilerim yaşımı siler ismimi şehir
Ik laat mijn haar knippen, troost me zo maar watKestirir saçımı kendimi avuturum
Een roos droog ik rond, als hij verwelkt, vergeet ik datBir gülü kurutur kurursa unuturum
Ik schrijf een brief, die zwaarder is dan jouw afwezigheidBir mektup yazarım yokluğundan da ağır
Ik neem een kat mee, en roep je moeder maarBir kedi alırım sende anneni çağır
Jouw handen blijven in mijn hoofd, mijn liefde in mijn hartEllerin aklımda sevdan kalbimde kalır
Altijd teleurstelling, altijd verdriet, zeg maar gewoon laat maar zijnHep hüsran hep kahır söyle artık olsun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sertab Erener y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: