Traducción generada automáticamente

Die Nacht Mein Freund
Serum 114
La Noche Mi Amigo
Die Nacht Mein Freund
A las ocho de la mañana suena el despertador, me vuelvo locoMorgens um Acht klickt der Wecker, ich raste aus
Otra vez tarde, cinco cafés, mi cabeza humeaWieder zu spät, fünf Kaffee mein Kopf raucht
Cada día las mismas caras, cada día la misma mierdaJeden Tag dieselben Fratzen, jeden Tag derselbe Scheiß
Mis ojeras estallan, mi color muy pálidoMeine Augenringe platzen, meine Farbe tief weiß
Y así me quedo en el aireUnd so häng ich in der Luft
No puedo ver el sol másKann die Sonne nicht mehr sehn
Salgo de mi tumbaSteige auf aus meiner Gruft
Para finalmente salir de nuevoUm endlich wieder loszuziehen
(La noche mi)(Die Nacht mein)
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
A las ocho de la noche en los bares, me vuelvo locoAbends um Acht in den Bars, ich raste aus
Otra vez en el club, abrázame, desahógateWieder im Club, spring mir um den Hals, tob dich aus
Cada noche nuevas conquistas, cada noche en la oscuridadJede Nacht neue Bräute, jede Nacht im schwarzen Licht
Me mezclo en la multitud salvaje, renacido como demonioTreibe durch die wilde Meute, Neugeboren Teufel mich
Y así me quedo en el barUnd so häng ich an der Bar
No quiero ver el sol másWill die Sonne nicht mehr seh'n
Aquí mis sueños se hacen realidadHier werden meine Träume wahr
Así que seguiré eternamenteSo werd ich ewig weiterziehen
(La noche mi)(Die Nacht mein)
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
La noche es míaDie Nacht ist mein
A las ocho de la mañana sale el solMorgens um Acht die Sonne geht auf
Busco sombra, me ciego, mi piel se convierte en polvoSuche Schatten, werde blind meine Haut wird Staub
Mi cabeza explota, mi sangre es alcoholMein Kopf platzt, mein Blut Schnaps
Ambos oídos sordos, voz perdidaBeide Ohren taub, Stimme weg
Piernas desconocidas me llevan a casaFremde Beine tragen mich nach Haus
Y de vuelta en mi tumbaUnd zurück in meiner Gruft
Donde el sol nunca brillaWo die Sonne niemals scheint
Donde nadie me buscaWo mich niemals einer sucht
Solo yoNur ich allein
(La noche mi)(Die Nacht mein)
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind
La noche mi amigo, el día mi enemigoDie Nacht mein Freund, der Tag mein Feind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serum 114 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: