Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 348

Le sachet blanc

Serum

Letra

El sobre blanco

Le sachet blanc

Los pasos de un pobre tipo apuradoLes pas d'un pauvre mec pressé
Lo llevan a una muerte segura y temprana, él lo sabeLe mènent à une mort certaine et précoce, il le sait
Desde el día en que vio a su hermano intercambiarDepuis le jour où il a vu son frère échanger
Un sobre blanco por dinero con un tipo del barrioUn sachet blanc contre de l'argent avec un mec du quartier
Entonces, ¿por qué no hacer lo mismo?Alors pourquoi ne pas faire comme lui
Encontró dinero para comprar su pedazo de paraísoIl trouva de l'argent pour acheter son coin de paradis
Un boleto en primera clase para el éxtasis en charterUn billet en première pour l'extase en charter
Fue un precio muy alto por un placer efímeroC'était bien cher payé pour une jouissance éphémère
Y hoy, así es su existenciaEt aujourd'hui, telle est son existence
Vendiendo pequeños paquetes para satisfacer su dependenciaVendre des petits paquets pour assouvir sa dépendance
Y una noche todo cambióHin, et une nuit tout bascula
Mientras vendía, una patrulla lo arrestóPendant qu'il vendait, une patrouille l'embarqua
Solo volvió a ver su ciudad a través de los barrotesIl ne revit sa ville qu'à travers des barreaux
Y murió solo con su última dosis de heroínaEt mourrut seul avec sa dernière dose d'héro
No hubo nadie llorando en su funeralIl n'y eut personne pour pleurer lors de l'enterrement
El sobre blanco suma un muerto más a sus filasLe sachet blanc compte un mort de plus dans ses rangs

Coro:Refrain :
El sobre blanco envenena la sangreLe sachet blanc empoisonne le sang
El sobre blanco envenena la vidaLe sachet blanc empoisonne la vie
A mi alrededor el tiempo se detuvoAutour de moi s'est arrêté le temps
Debí haberme equivocado de paraísoJ'ai dû me tromper de paradis

Una calle oscura, una limusina se adentra en ellaUne rue sombre une limousine s'y engage
Enfrente, un Cadillac espera bajo la tormentaEn face d'elle une Cadillac attend sous l'orage
Se saca la mercancía y el maletínOn sort la marchandise et la petite valise
La tensión aumenta bajo los abrigos grisesLa tension s'attise sous les gabardines grises
Porque los tipos que están ahí no tienen nada que demostrarCar les gars qui sont là n'ont plus rien à prouver
En su estilo de mierda se han afirmadoDans le style enfoiré ils se sont affirmés
Con la conciencia tranquila, pueden regresar a casaLa conscience tranquille, ils peuvent rentrer à la maison
Seguros de que nunca terminarán en la cárcelSûr et certain de ne jamais finir en prison
Normal, no pisan las acerasNormal, ils n'arpentent pas les trottoirs
Y no tienen idea de lo que es la desesperaciónEt n'ont aucune idée de ce qu'est le désespoir
Para ellos, todo es cuestión de dineroPour eux, tout n'est qu'affaire de monnaie
Y no importa el precio, no tendrán que pagarloEt qu'importe le prix, ils n'auront pas à le payer
Nieva en mi ciudad copos de heroínaIl neige sur ma ville des flocons d'héroïne
El estilo de nieve que te sumerge en el abismoLe style de poudreuse qui vous plonge dans l'abîme
Mientras algunos se frotan las manosPendant que certains se frottent les mains
Pensando en el dinero que van a acumular al día siguientePensant à l'argent qu'ils vont amasser le lendemain
Después de eso, te prometen una guerra como nunca antes se ha vistoAprès ça on vous promet une guerre comme on n'en a jamais vu
Contra las drogas en la calleContre la drogue dans la rue
Tantas fabulaciones y exageracionesQue d'affabulations, et d'extrapolations
Sabiendo que el veneno está dentro del bastiónSachant que le poison est à l'intérieur du bastion
Y sí, todos saben que el problema no es el traficanteEt oui tout le monde sait, le problème, ce n'est pas le dealer
Matar el mal en su origen sería mucho mejorTuer le mal à sa source, ce serait bien meilleur
Porque vender cocaína está prohibido, eso está claroCar vendre de la blanche est interdit c'est sûr
A menos que tengas una villa en la costa azulSauf si tu as une villa sur la côte d'azur
Que solo te muevas en limusinaQue tu ne te trimballes qu'en Limousine
Y que tu esposa lleve un abrigo de visónEt que ta femme porte un manteau en zibeline
Si no tienes todo eso, no vives mucho tiempoSi tu n'as pas tout ça tu ne vis pas longtemps
Y el sobre blanco suma un muerto más a sus filasEt la sachet blanc compte un mort de plus dans ses rangs


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección