Traducción generada automáticamente

Be Natural
S.E.S.
Sois Naturel
Be Natural
Oh, bébé viens, viens, viens
Oh, baby come, come, come
Oh, baby come, come, come
Je serai là pour toi
I'll be there for you
I'll be there for you
Oh, ce monde dans mon cœur
Oh, 이 마음에 있는 세상과
Oh, i ma-eume inneun sesanggwa
Les paysages que je vois
보여지는 풍경들과
boyeojineun punggyeongdeulgwa
Tout ce que je peux ressentir
느낄 수가 있는 모든 것
neukkil suga inneun modeun geot
Oh, un visage qui sourit comme un enfant
Oh, 아이처럼 웃는 얼굴
Oh, aicheoreom unneun eolgul
Parfois, parfois, j'aimerais
가끔 가끔씩 내 작은 방에
gakkeum gakkeumssik nae jageun bang-e
Le mettre dans ma petite chambre, oh, si, si, si
옮겨놓고 싶은걸, oh, so, so, so
omkkyeonoko sipeun-geol, oh, so, so, so
Chaque matin dans mes rêves
매일 아침 꿈에서
maeil achim kkumeseo
Au même endroit chaque jour
매일 같은 곳에서
maeil gateun goseseo
Je peux te rencontrer
그댈 만날 수 있어
geudael mannal su isseo
Oh, quelque chose que personne ne sait
Oh, something nobody knows
Oh, something nobody knows
On dirait l'œil du paradis
Feel like heaven's eye
Feel like heaven's eye
Je peux maintenant m'envoler
이제 날아갈 수도 있어
ije naragal sudo isseo
Soudain, je me réveille
문득 난 잠에서 깨어나
mundeuk nan jameseo kkae-eona
Je laisse la fenêtre ouverte
창문을 열어두고
changmuneul yeoreodugo
Je suis perdu dans une belle imagination
기분 좋은 상상에 빠져있네
gibun joeun sangsang-e ppajyeoinne
Un monde comme le mien
나와 같은 세상과
nawa gateun sesanggwa
Des yeux qui me ressemblent
나를 닮은 눈빛과
nareul dalmeun nunbitgwa
Des mots généreux comme un essai
수필 같은 넉넉한 말들
supil gateun neongneokan maldeul
Une voix qui résonne chaleureusement
따뜻하게 들려주는 목소리
ttatteutage deullyeojuneun moksori
Une seule personne
또 다른 나의 모습을
tto dareun naui moseubeul
Qui peut trouver une autre version de moi
찾을 수 있는 오직 한 사람
chajeul su inneun ojik han saram
Sur la rue bleue, fleurissent
새파란 거리 위에 핀
saeparan geori wie pin
Des expressions avec des mélodies
선율을 가진 표정들
seonyureul gajin pyojeongdeul
Tout ce qui me fait sourire
날 웃게 만든 모든 것
nal utge mandeun modeun geot
Oh, maintenant les pensées s'évanouissent
Oh 이젠 상념들은 사라져 가고
Oh ijen sangnyeomdeureun sarajyeo gago
Ce moment semble être heureux
이 순간은 행복할 것 같아
i sun-ganeun haengbokal geot gata
Soudain, je marche dans le rêve d'hier soir
문득 난 어젯밤 꿈 속에
mundeuk nan eojetbam kkum soge
Je marche sur ce chemin
그 길을 걷고 있네
geu gireul geotgo inne
C'est probablement pas un rêve
아마 그건 꿈결도 아닌 거야
ama geugeon kkumgyeoldo anin geoya
Un monde comme le mien
나와 같은 세상과
nawa gateun sesanggwa
Des yeux qui me ressemblent
나를 닮은 눈빛과
nareul dalmeun nunbitgwa
Des mots généreux comme un essai
수필 같은 넉넉한 말들
supil gateun neongneokan maldeul
Une voix qui résonne chaleureusement
따듯하게 들려주는 목소리
ttadeutage deullyeojuneun moksori
Une seule personne
또 다른 나의 모습을
tto dareun naui moseubeul
Qui peut trouver une autre version de moi
찾을 수 있는 오직 한 사람
chajeul su inneun ojik han saram
Sur le chemin qui mène à toi
그대에게 가는 길목엔
geudae-ege ganeun gilmogen
J'ai l'impression de rencontrer mon jeune moi
왠지 어린 나의 모습 만날 것 같아
waenji eorin naui moseup mannal geot gata
Oh, je veux te parler en tenant
Oh, 작은 손을 잡고 나
Oh, jageun soneul japgo na
Ta petite main, oh, oh
그대 얘길 해 주고 싶어, oh, oh
geudae yaegil hae jugo sipeo, oh, oh
En ouvrant la porte, dès que je mets le pied
문을 열어 내가 들어가 첫 발 닿는
muneul yeoreo naega deureoga cheot bal danneun
Je suis à tes côtés depuis ce moment
순간부터 지금까지 네 곁에 있어
sun-ganbuteo jigeumkkaji ne gyeote isseo
Ouvre la fenêtre, un oiseau s'envole, maintenant il me voit
창문 열어 새가 날아가 지금 날
changmun yeoreo saega naraga jigeum nal
Et je souris, toi, Uh, je ne suis nulle part à voir
보고 웃고 있는 나 너 Uh 어딜 봐도 없어
bogo utgo inneun na neo Uh eodil bwado eopseo
Je me laisse emporter, fondant profondément en moi
몽롱하게 빠져들어 몸 속 깊이 녹여
mongnonghage ppajyeodeureo mom sok gipi nogyeo
Ferme les yeux, crois-tu aux mystères ? Je vais tout te montrer
눈을 감아 넌 신비를 믿니 내가 보여줄게 다
nuneul gama neon sinbireul minni naega boyeojulge da
Je te donnerai, viens plus près
너에게 줄게 이리 가까이 와
neoege julge iri gakkai wa
Je te donnerai juste un petit souhait heureux
너에게 담아 줄게 그저 행복한 작은 소망과
neoege dama julge geujeo haengbokan jageun somanggwa
Et une poupée qui se répand
널리 퍼져있는 꼬마 인형
neolli peojyeoinneun kkoma inhyeong
Pense simplement, sans regrets
단순하게 생각해 미련 미련
dansunhage saenggakae miryeon miryeon
Regarde encore une fois mon jeune moi
한 번만 더 내 어릴 적 모습 보렴
han beonman deo nae eoril jeok moseup boryeom
Le rêve est la réalité, mais c'est un rêve
꿈이 현실이야 근데 꿈이야
kkumi hyeonsiriya geunde kkumiya
Je suis un ange, un, deux
나는 천사표야, one, two
naneun cheonsapyoya, one, two
Un monde comme le mien
나와 같은 세상과
nawa gateun sesanggwa
Des yeux qui me ressemblent
나를 닮은 눈빛과
nareul dalmeun nunbitgwa
Des mots généreux comme un essai
수필 같은 넉넉한 말들
supil gateun neongneokan maldeul
Une voix qui résonne chaleureusement
따뜻하게 들려주는 목소리
ttatteutage deullyeojuneun moksori
Une seule personne
또 다른 나의 모습을
tto dareun naui moseubeul
Qui peut trouver une autre version de moi
찾을 수 있는 오직 한 사람
chajeul su inneun ojik han saram
Bienvenue dans mon cœur intérieur
Welcome to my heart inside
Welcome to my heart inside
Nous allons devenir un
We're gonna get to become one
We're gonna get to become one
Te tenant pour toujours dans mon esprit
Just holding you forever in my mind
Just holding you forever in my mind
Une voix qui me fait tourner la tête
내 귓가를 어지럽힌 목소리
nae gwitgareul eojireopin moksori
Une seule personne
또 다른 나의 모습을
tto dareun naui moseubeul
Qui peut trouver une autre version de moi
찾을 수 있는 오직 한 사람
chajeul su inneun ojik han saram



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S.E.S. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: