Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 310

The Ballad Of Casey Macphee

Sesame Street (Vila Sésamo)

Letra

La Balada de Casey Macphee

The Ballad Of Casey Macphee

Narrador: Escucha, mientras te cuento, una historia antigua y verdadera,Narrator: Listen, while I tell you, a story old and true,
Sobre cómo Casey Macphee el ingeniero logró pasar su tren.About how Casey Macphee the engineer got his train through.
Enfrentó la tarea más difícil, que un ingeniero podría hacer,He faced the toughest duty, an engineer could do,
Pero fue valiente y no tuvo miedo y logró pasar su tren!But he was brave and not afraid and he got his train through!

A través, a través, a través, pasó el tren.Through, through, through, he got the train through.
A través, a través, a través....Through, through, through....

Comegalletas: Yo pasé el tren, y lo pasé.....Cookie Monster: Me got the train, and get it through.....

N: El tren llevaba vacas, y pastel y helado también.N: Train was carrying moo cows, and cake and ice cream too.
Había seis vagones llenos de galletas, y un tanque de chocolate también.There were six cars full of cookies, and a tank of chocolate too.
La mercancía era para la fiesta, que los niños tendrían todo el año.The stuff was for the party, that the kids would have all year.
Y pasar ese tren por el paso estrecho era el trabajo del ingeniero!And getting that train through the narrow pass was the job of the engineer!

A través, a través, a través, pasó el tren.Through, through, through, he got the train through.
A través, a través, a través....Through, through, through....

C (hablado): Oh, este tren lleno de cosas que me encanta comer.C (spoken): Oh, this train full of stuff me love to eat.
Y hay muchos niños esperando cosasAnd there are lots of children waiting for stuff
al otro lado del peligroso paso estrecho.on other side of dangerous narrow pass.
Debo pasar el tren!!!!!Me must get train through!!!!!

N: Pero una avalancha había cerrado la vía y la cubrió de nieve.N: But an avalanche had closed the track and covered it with snow.
La nieve era profunda, la vía estaba bloqueada, no había lugar al que pudiera ir.The snow was deep, the track was blocked, there was no place he could go.
Casey sabía que el tren estaba lleno de cosas que le encantaba comer.Casey knew the train was filled with things he loved to eat.
Pero Casey sabía su deber y no admitiría la derrota!But Casey knew his duty and would not admit defeat!

A través, a través, a través, pasó el tren.Through, through, through, he got the train through.
A través, a través, a través....Through, through, through....

C (hablado): Oh, decisión difícil. Vía cubierta de nieve.C (spoken): Oh, tough choice. Track covered with snow.
Si me quedo aquí, y no intento pasar por el paso,If me stay here, and not try to go through pass,
Estaré atrapado aquí, completamente solo con seis vagones de galletas y helado.Me stuck here, all alone with six cars of cookies and ice cream.
Tooodo solo, sin naaaadie mirando.Aaaaaaaaallllll alone, with nooooooooobody watching.
Me estoy poniendo hambriento. ¡Me estoy poniendo MUY hambriento!Me getting hungry. Me getting VERY hungry!
Ooooooh, tal vez no sea tan malo si como algunas galletas...Oooooooh, maybe it's not too bad if me eat some cookies...
¡Espera! ¿Qué estoy haciendo???? Sería muy malo si como galletas.Wait!! What me doing???? It be very bad if me eat cookies.
¡Debo pasar el tren!!!!!Me must get train through!!!!!

N: Bueno, Casey era un héroe. Y su deber lo podía ver.N: Well, Casey was a hero. And his duty he could see.
Sin las galletas y la leche, no podría haber fiesta.Without the cookies and the milk, no party could there be.
Los niños estarían infelices,The kids would be unhappy,
Así que Casey levantó la cabeza.......So Casey raised his head.......

C: Me olvido de las galletas,C: Me forget about the cookies,
Y COMO LA NIEVE EN SU LUGAR!!!!!AND EAT THE SNOW INSTEAD!!!!!

N: A través, a través, a través, pasó el tren,N: Through, through, through, he got the train through,
se comió toda la avalancha....he ate up all the avalanche....

C: ¡Estaba muy sabroso también!C: It mighty tasty too!

N: A través, a través, a través, pasó el tren.N: Through, through, through, he got the train through.
Casey ese valiente ingeniero pasó el tren!Casey that brave engineer got the train through!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sesame Street (Vila Sésamo) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección