Traducción generada automáticamente

The Pinball Song
Sesame Street (Vila Sésamo)
La Canción del Pinball
The Pinball Song
Ooooooh - ¡Ahhh!Ooooooh - Ahhh!
(Una mano tira de la palanca de liberación del pinball, ¡y allá va!(A hand pulls the pinball release lever back, and away it goes!
La bola rueda y rebota en cuatro cositas que se iluminan antes de caer en el centro de una cosa más grande, sus luces parpadeanThe ball rolls out and bounces off four thingys that light up before landing in the middle of a larger thingy, its lights flash
Mientras un diagrama tipo reloj con un puntero se mueve y se ilumina en cada número, escuchamos...)As a clock-like diagram with a pointer swings and lights up each number, we hear ...)
Uno-dos-tresOne-two-three
Cuatro-cincoFour-five
Seis-siete-ochoSix-seven-eight
Nueve-diezNine-ten
Once-doce!Eleven-twelve!
(Ahora, mientras la bola sube y baja en un tobogán tipo montaña rusa y cae en otra cosa, esta vez parecida a una fuente de agua, y se ilumina, escuchamos...)(As the ball now rolls up and down on a roller-coaster like slide and lands into another thingy, this one looking like a water-fountain, and it lights up, we hear ...)
Dooo-dooo-dooo-dooo-doooDooo-dooo-dooo-dooo-dooo
Dooo-dooo-dooo-dooo-doooDooo-dooo-dooo-dooo-dooo
Dooo-dooo-dooo-dooo-doooDooo-dooo-dooo-dooo-dooo
¡DOOOT!DOOOT!
(A medida que un caleidoscopio de colores gira, los números aparecen uno por uno)(As a kaleidoscope of colours spins, the numbers appear one by one)
Uno-dos-tresOne-two-three
Cuatro-cincoFour-five
Seis-siete-ochoSix-seven-eight
Nueve-diezNine-ten
Once-doce!Eleven-twelve!
(La bola cae en un tobogán retorcido, deslizándose hacia abajo y chocando contra tres cositas más que se iluminan, la última la impulsa hacia un agujero donde aparece un número arriba)(The ball drops onto a twisted slide, slides downwards then bumps off three more thingys that light up, the last one bouncing it into a hole where a number appears above it)
Dooo-dooo-dooo-dooo-doooDooo-dooo-dooo-dooo-dooo
Dooo-dooo-dooo-dooo-doooDooo-dooo-dooo-dooo-dooo
Dooo-dooo-dooo-dooo-doooDooo-dooo-dooo-dooo-dooo
¡Siete!Seven!
(Mientras se toca un xilófono de manera desordenada, aparecen las siguientes imágenes:(As a xylophone is played haphazardly, the following images appear:
La bola cae sobre una estructura que parece el Taj Mahal, rodando debajo para aparecer de nuevo mientras la cola de una serpiente la empuja desde abajo de un encantador de serpientesThe ball falls onto a Taj Mahal-looking structure, rolling under it to appear again as a snake's tail pushes it out from under a snake charmer
La bola rueda debajo de una criatura parecida a la Esfinge sentada en una caja, la criatura gira la cabeza para mirar mientras la bola aparece detrás de élThe ball now rolls under a Sphinx-like creature seated on a box, the creature turns its head to look as the ball appears behind him
La bola rueda hacia una pirámide, haciendo que la parte superior, un ojo (mira los billetes de dólar estadounidenses como ejemplo), se levante mientras suena una bocina y se muestra el número 7 mientras la voz dice '¡Siete!'The ball rolls into a pyramid, causing the top, an eye (look at your American dollar bills for an example), to pop-up as a horn sounds and the number 7 is shown as the voice says "Seven!"
La bola sale de la pirámide desde arriba, mientras el ojo se levanta de nuevo, y ahora rueda y choca contra dos cositas que parecen las cúpulas de edificios rusos, donde es golpeada por un bailarín rusoThe ball leaves the pyramid from the top, as the eye lifts again, and now rolls and bumps off two thingys that look like the top of Russian buildings, where it is kicked by a Russian dancer
Vemos a un escalador de montañas parecido a los suizos parado en la cima de una montaña pequeña con un cuerno largo en la boca, se balancea hacia la derecha para recoger la bola en su cuerno, vemos de nuevo el número 7 mientras la voz dice '¡Siete!' luego el escalador se balancea hacia la izquierda mientras sopla la bolaWe see a Swiss-like mountain climber standing atop a tiny mountain with a long horn in his mouth, he swings to the right in time to collect the ball in his horn, we flash to the number 7 again as the voice says "Seven!" then the climber swings to the left as he blows the ball loose
La bola cae sobre un toro en un ruedo, rebota en él y golpea a un torero que sostiene una capa roja, haciendo que el torero se balancee salvajemente y envíe la bola hacia...The ball lands on a bull in a ring, bounces off him and hits a matador holding out a red cape, causing the matador to swing wildly thus sending the ball off to...
Un molino de viento con sus aspas girando, un agujero en su base por el cual la bola intenta pasar pero rebota en una de las aspas...A windmill with its sails turning, a hole in its base which the ball attempts to go through but it bounces off one of the sails...
Ahora derriba a un personaje de policía plano y rueda hacia una garita que hace que dos guardias salgan de sus agujeros a cada lado de la caja (los guardias están vestidos como los que ves frente al Palacio de Buckingham). Vemos de nuevo el número 7 mientras la voz dice '¡Siete!'Now it knocks over a flat policeman character and rolls into a sentry box which makes two guards pop out of their holes on either side of the box (the guards are dressed like the ones you see in front of Buckingham Palace). We again see the number 7 as the voice says "Seven!"
Ahora la bola cae en el mismo tobogán que vimos al principio, rebota en un par de cositas que se iluminan, rueda por una rampa que lleva a un gran número de producción.Now the ball lands on the same roller-coaster slide we saw in the beginning, bounces off a couple of thingys that light-up, rolls down a ramp which leads to a big production number graphic.
Mientras los números aparecen en el centro de esta estructura, vemos patos de galería de tiro flotando en un lago en la esquina superior derecha, un sol sobre ellos, un paisaje urbano de noche con reflectores iluminando el cielo en la esquina superior izquierda, un cielo nocturno con estrellas y un planeta (parece Saturno con un anillo) en la esquina inferior derecha y un cielo diurno con nubes en la esquina inferior izquierda. Se puede ver un zepelín cruzando de la escena diurna a la nocturna en la parte inferior.)As the numbers appear in the middle of this structure, we see shooting-gallery type ducks drifting by on a lake in the upper right corner, a sun above them, a city-scape at night with floodlights lighting the sky in the upper left corner, a night sky with stars and a planet (looks like Saturn with a ring) in the lower-right corner and a daytime sky with clouds in the lower left corner. A zeppelin can be seen crossing from the daytime scene to the nighttime scene in the lower part.)
Uno-dos-tresOne-two-three
Cuatro-cincoFour-five
Seis-siete-ochoSix-seven-eight
Nueve-diezNine-ten
Once-doce!Eleven-tweeeeeeelve!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sesame Street (Vila Sésamo) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: