Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39

Creature Feature

Sesamoid

Letra

Criatura de la Característica

Creature Feature

Marca esta maldición sobre mi nombreYou brand this curse upon my name
Maldigo tu veneno a la llamaI damn your venom to the flame
Una última mirada a los fantasmas del ayerOne final glance to ghosts of yore
Cegará nuestros ojos para no volver a encontrarnosShall blind our eyes to meet no more
Esta criatura que has creado, a su vezThis monster you have made, in turn
Verá tu alma arder eternamenteShall see your soul forever burn

Guarda tus gritos, las luces se apaganHold your screams, the lights are turning low
Fiebre de pesadilla de un espectáculo de imágenes embrujadasGnashing fever dream of a haunted picture show
Porque te espera un susto'Cause you're in for a fright
Guiado por la luz de la linterna, asíGuided by the lantern-light, so

Por favor, guarda tus preguntasPlease hold your questions
Estamos levantando las cortinasWe're raising the curtains
Ya es hora de comenzar el espectáculoIt's high time we started the show

En la oscuridad de la noche, nuestro héroe esperaIn the dead of night, our hero's waiting
Bajo la máscara yaceBeneath the mask it lies
El rostro que está salvandoThe face he's saving
Y para su sorpresa, su sorpresaAnd to his surprise his surprise
Un pozo de terror llenó sus ojos, ohA well of terror filled his eyes, oh

Desdichado y rotoWretched and broken
Sus mentiras como un símboloHis lies as a token
Su criatura estaba lista para irHis creature was ready to go

Oh, qué monstruo has hecho de míOh, what a monster you have made of me
Divertido, fui visto como una mascotaAmusing, I was seen as a pet
Solo una comida para mojar sus dientesJust a meal to wet his teeth

Y la escena está en tu cabezaAnd the scene's all in your head
Es rojaIt's red
Veamos que el monstruo se alimenteLet's see that the monster is fed
Sangramos, el temorWe bled, the dread
Tu terror ha vuelto de entre los muertosYour terror is back from the dead

Míralo, orgulloso y altoLook at him, standing proud and tall
Componiendo armonías en el salón sagrado más altoComposing harmonies in the highest hallowed hall
Pero su criatura de la nocheBut his creature of the night
Espera para morderLies waiting for a bite

Su monstruo es vorazHis monster is ravenous
Fuera de las sombrasOut of the shadows
Está listo para tragárselo enteroIt's ready to swallow him whole

Y ahora está cara a cara, con su creaciónAnd now he's face-to-face, with his creation
Todos los huesos desplazados, en su obsesiónAll the bone displaced, in his fixation
Por mucho que lo intente, nunca hubo un final a la vistaTry as he might, there was never an end in sight

Creador, mira más de cercaCreator, look nearer
Tu monstruo es un espejoYour monster's a mirror
La venganza es deliciosa cuando es fríaRevenge is delicious when cold

Oh, qué prisión has hecho para míOh what a prison you had made for me
Negándote a ser forzado a una celdaRefusing to be forced to a cell
Gritando en súplicas no escuchadasCrying out in unheard pleas

Y todo son solo amenazas vacíasAnd its all just empty threats
ArrepentimientosRegrets
Estoy cansado de pagar tus deudasI'm tired of paying your debts
Olvida este dúoForget this duet
Finalmente estoy quemando el escenarioI'm finally burning the set

Creador, mira más de cercaCreator, look closer
Tu monstruo es un espejoYour monster's a mirror
Me has dejado de ladoYou cast me aside
Para verte más claramenteTo see yourself clearer
Descubre tu engañoUnmask your deceit
La mentira ha perdido su brilloThe lie's lost it's shimmer
Estos roles habrían encajadoThese roles would have fit
Si hubieras sido más sinceroIf you had been sincerer

No soy solo una escenaI'm not just some scene
Que desearías haber filmado mejorYou wish you'd shot better
Tengo mis propios sueñosI have my own dreams
No permitiré que se amarguenI won't let them bitter

Me dejaste en pedazosYou left me in pieces
Porque eres tan malditamente inteligente'Cause you're so damn clever
Estas heridas pueden sanarThese wounds can be healed
Estarás roto para siempreYou'll be broken forever

¿Qué significa?What does it mean?
¿De dónde vengo?Where did I come from?
¿Soy siquiera visto?Am I even seen?
Detrás de este viejo bomboBehind this old bass drum

El mundo gira a mi alrededorThe world spins around me
Ni siquiera puedo entenderI can't even fathom
No soy nada para tiI'm nothing to you
¿Soy solo un fantasma?Am I just a phantasm?

Entonces preguntas cómo termina la historiaSo you ask how the story ends
¿Están el pecador y el diabloAre the sinner and the devil
En el camino para reconciliarse?On the path to make amends?
Aunque caiga el telónThough the curtain falls
La historia está escrita en las paredes, asíThe story's written on the walls, so

Es solo el Acto UnoIt's only Act One
Todavía te esperan momentos divertidosYou're still in for some fun
Así que esperemos y veamos a dónde va estoSo let's just wait and see where this goes

¿Por qué tuvo que terminar así?Why did it have to end this way?
Me niego a ser el monstruoI refuse to be the monster
Que creaste para encajar en tu farsaYou made to fit your charade

Escapa del pasadoEscape the past
Sé enterrado y abrazaBe buried, and embrace
La lenta decadenciaThe slow decay

Cómo continuará el espectáculoHow the show will go on
Solo yo puedo decirloIs only for me to say


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sesamoid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección