Traducción generada automáticamente

El Amor de Mi Vida
Camilo Sesto
Die Liebe meines Lebens
El Amor de Mi Vida
Es schmerzt mich mehr, dich zu verlassenMe duele más dejarte a ti
Als nicht mehr zu lebenQue dejar de vivir
Dein Abschied tut mehr wehMe duele más tu adiós
Als die schlimmste Strafe, die mir Gott auferlegen kannQue el peor castigo que me imponga Dios
Ich kann dich nicht vergessen und will es nichtNo puedo ni te quiero olvidar
Niemandem will ich mich hingebenNi a nadie me pienso entregar
Es wäre sinnlos, zu versuchen zu fliehenSería inútil tratar de huir
Denn wohin ich gehe, trage ich dich in mirPorque a donde voy te llevo dentro de mí
Die Liebe meines Lebens warst duEl amor de mi vida has sido tú
Meine Welt war blind, bis ich dein Licht fandMi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
Ich machte deine Gesten, dein Lachen und deine Stimme zu meinenHice míos tus gestos, tu risa y tu voz
Deine Worte, dein Leben und dein HerzTus palabras, tu vida y tu corazón
Die Liebe meines Lebens warst duEl amor de mi vida has sido tú
Die Liebe meines Lebens bist immer noch duEl amor de mi vida sigues siendo tú
Um alles in der Welt, reiß mich nicht von dirPor lo que más quieras, no me arranques de ti
Auf Knien flehe ich dich an, lass mich nicht so zurückDe rodillas, te ruego, no me dejes así
Warum gibst du mir die Freiheit zu liebenPor qué me das libertad para amar
Wenn ich es vorziehe, in deiner Gefangenschaft zu sein?Si yo prefiero estar preso de ti
Vielleicht wusste ich nicht, wie ichQuizá no supe encontrar la forma
Dich kennenlernen und dich glücklich machen kannDe conocerte y hacerte feliz
Die Liebe meines Lebens warst duEl amor de mi vida has sido tú
Meine Welt war blind, bis ich dein Licht fandMi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
Ich machte deine Gesten, dein Lachen und deine Stimme zu meinenHice míos tus gestos, tu risa y tu voz
Deine Worte, dein Leben und dein HerzTus palabras, tu vida y tu corazón
Die Liebe meines Lebens warst duEl amor de mi vida has sido tú
Die Liebe meines Lebens bist immer noch duEl amor de mi vida sigues siendo tú
Um alles in der Welt, reiß mich nicht von dirPor lo que más quieras, no me arranques de ti
Auf Knien flehe ich dich an, lass mich nicht so zurückDe rodillas, te ruego, no me dejes así
So oft ich nachdenke, kann ich nicht verstehenPor más que pienso, no puedo entender
Warum ich dich verlieren konntePor qué motivo te pude perder
Warum ich mich plötzlich verloren fühlePor qué de pronto me siento perdido
In deinem Vergessen, deinem Schweigen und deiner GeringschätzungEn la espalda de tu olvido, tu silencio y tu desdén



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo Sesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: