Traducción generada automáticamente

El Amor de Mi Vida
Camilo Sesto
L'Amour de Ma Vie
El Amor de Mi Vida
Ça me fait plus mal de te quitterMe duele más dejarte a ti
Que d'arrêter de vivreQue dejar de vivir
Ton adieu me fait plus malMe duele más tu adiós
Que la pire punition que Dieu pourrait me donnerQue el peor castigo que me imponga Dios
Je ne peux ni ne veux t'oublierNo puedo ni te quiero olvidar
Je ne pense à personne d'autreNi a nadie me pienso entregar
Ce serait inutile d'essayer de fuirSería inútil tratar de huir
Parce qu'où que j'aille, je te porte en moiPorque a donde voy te llevo dentro de mí
L'amour de ma vie, c'est toiEl amor de mi vida has sido tú
Mon monde était aveugle jusqu'à ce que je trouve ta lumièreMi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
J'ai fait miens tes gestes, ton rire et ta voixHice míos tus gestos, tu risa y tu voz
Tes mots, ta vie et ton cœurTus palabras, tu vida y tu corazón
L'amour de ma vie, c'est toiEl amor de mi vida has sido tú
L'amour de ma vie, tu l'es toujoursEl amor de mi vida sigues siendo tú
Pour ce que tu chéris le plus, ne m'arrache pas de toiPor lo que más quieras, no me arranques de ti
À genoux, je te supplie, ne me laisse pas comme çaDe rodillas, te ruego, no me dejes así
Pourquoi me donnes-tu la liberté d'aimerPor qué me das libertad para amar
Si je préfère être prisonnier de toiSi yo prefiero estar preso de ti
Peut-être que je n'ai pas su trouver la façonQuizá no supe encontrar la forma
De te connaître et de te rendre heureuseDe conocerte y hacerte feliz
L'amour de ma vie, c'est toiEl amor de mi vida has sido tú
Mon monde était aveugle jusqu'à ce que je trouve ta lumièreMi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
J'ai fait miens tes gestes, ton rire et ta voixHice míos tus gestos, tu risa y tu voz
Tes mots, ta vie et ton cœurTus palabras, tu vida y tu corazón
L'amour de ma vie, c'est toiEl amor de mi vida has sido tú
L'amour de ma vie, tu l'es toujoursEl amor de mi vida sigues siendo tú
Pour ce que tu chéris le plus, ne m'arrache pas de toiPor lo que más quieras, no me arranques de ti
À genoux, je te supplie, ne me laisse pas comme çaDe rodillas, te ruego, no me dejes así
Peu importe combien je pense, je ne peux pas comprendrePor más que pienso, no puedo entender
Pourquoi j'ai pu te perdrePor qué motivo te pude perder
Pourquoi tout à coup je me sens perduPor qué de pronto me siento perdido
Dans le dos de ton oubli, ton silence et ton méprisEn la espalda de tu olvido, tu silencio y tu desdén



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo Sesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: