Traducción generada automáticamente

Duda de Amor
Camilo Sesto
Twijfel van de Liefde
Duda de Amor
Een reden breekt mijn hartUna razón me parte el corazón
En het scheurt mijn ziel uiteenY me está rompiendo el alma
een twijfel van de liefdeuna duda de amor
Ik wil wetenQuiero saber
wat er sinds gisteren met je isqué te ocurre desde ayer
gestart toen je die vriend zagcuando viste aquel amigo
de kleur van je gezicht veranderdeel color de tu cara cambió
en een traan als een doorny una lágrima como una espina
in mij werd gekerfda mí se me clavó
Jij hebt me gemaakt zoals ik benTú me has hecho tal como soy
en tot op de dag van vandaagy hasta el día de hoy
geloof ik in joucreo en ti
Jij met jouw manier van zijnTú con tu manera de ser
hebt me geleerd zo te houdenme has enseñado a querer así
jij mijn eeuwige inspiratietú mi eterna inspiración
als je me zou laten, zou ik kunnen stervensi me dejaras podría morir
Wat wil je dat ik doe, en ik zal het doenQué quieres que haga y lo haré
ik kan me het leven zonder jou niet voorstellen...no concibo la vida sin ti...
Mijn lief, bij de deur ligt een anjerCariño mío en la puerta hay un clavel
en een envelop op jouw naamy un sobre a tu nombre
'met liefde...', staat er op het papier'con amor...', dice el papel
Ik ga bijna doodEstoy que me muero
van jaloezie en woedede celos y de rabia
ik ga gek wordenvoy a enloquecer
en toch ...y aún así ...
en toch wil ik je niet verliezeny aún así no te quiero perder
Jij hebt me gemaakt zoals ik benTú me has hecho tal como soy
en tot op de dag van vandaagy hasta el día de hoy
geloof ik in joucreo en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo Sesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: