Traducción generada automáticamente

No Sabes Cuanto Te Quiero
Camilo Sesto
Je Weet Niet Hoeveel Ik Van Je Hou
No Sabes Cuanto Te Quiero
De zon komt opEstá amaneciendo
Wat een rust straalt je gezicht uit als je slaapt!¡Qué paz refleja tu cara cuando duermes!
Het is bijna tijd om een nieuwe dag te beginnenYa es casi la hora de empezar un nuevo día
En de waarheid is, ik geef toe datY la verdad, reconozco que
Ik helemaal niet van vroeg opstaan houNo me gusta nada madrugar
Misschien is dat wel de redenQuizá sea esa la razón
Waarom ik zo'n slechte ochtend hebPor la que tengo tan mal despertar
Ik ben je zo dankbaar dat je elke ochtendTe agradezco tanto que cada mañana
Me je eerste blik, je glimlach geeftMe regales tu primera mirada, tu sonrisa
En dat je me zegt: Goedemorgen, mijn liefde!Y que me digas: ¡Buenos días, mi amor!
Ik hou ervan je te zien als je mijn koffie maaktMe encanta mirarte cuando me preparas el café
Je zorgt zo goed voor mijTe preocupas tanto de lo mío
Dat je vergeet en het je niet kan schelenQue se te olvida y no te importa
Dat de jouwe koud aan het worden isQue el tuyo se esté quedando frió
Je denkt altijd eerst aan mijSiempre piensas antes en mi
Dan aan jezelf, altijdQue en ti, siempre
En je weet niet hoeveel ik van je hou!¡Y no sabes cuánto te quiero!
Ik heb die kus nodigNecesito ese beso
Die kus van jou van gisterenEse beso tuyo de ayer
Van vandaag, van altijdDe hoy, de siempre
Die kus die je me geeftEse beso que me das
Als ik weggaCuando me marcho
Als ik laat thuis komCuando llego a casa, tarde
Moegestreden en met problemenCansado y con problemas
En jij ontvangt me met open armenY tú me recibes con los brazos abiertos
Je helpt me, je hoort meMe ayudas, me oyes
En vooral, je luistert naar meY sobretodo me escuchas
En dat verlicht mijn zorgenY eso alivia mis penas
Vandaag werd ik wakker met jou in mijn armenHoy desperté abrazado a ti
Ik vond het zo fijn om je te zienMe gustó tanto mirarte
Je had je ogen gesloten voor het lichtTenías los ojos cerrados a la luz
En je geest open voor dromenY la mente abierta a los sueño
Je lichaam, helemaal naaktTu cuerpo, completamente desnudo
Mijn handen leken wel vleugelsMis manos parecían tener alas
Ze ontsnapten, vlogen naar jouSe me escapaban, volaban hacia ti
Ze verlangden naar jeTe deseaban
En ik aaide je van je voeten tot je hoofdY te acaricié de los pies a la cabeza
Steeds weerUna y otra vez
Je weet niet hoeveel ik van je hou!¡No sabes cuánto te quiero!
Soms hebben we geen woorden nodigHay veces que no nos hacen falta
Om elkaar te begrijpenNi las palabras para entendernos
Een blik is genoegNos basta con mirarnos
En als we om een of andere onzin ruzie makenY si por alguna tontería discutimos
Vinden we elkaar weerAcabamos encontrándonos
Waar we ons het dichtst bij voelen, het meest verbondenDonde más cerca nos sentimos, más unidos
In ons bedNuestra cama
Of het goed of slecht gaatSi nos va bien o mal
Ik aan jouw zijde en jij aan de mijneYo a tu lado y tú al mío
Samen, versmolten als zand en kalkJuntos, fundidos como arena y cal
Als water uit dezelfde rivierComo agua del mismo río
Er zijn mensen die deze liefde niet begrijpenHay quien no entiende este amor
Er zijn mensen die ons de rug toekerenHay quien nos da la espalda
Wat maakt het ons uit?¿Qué más nos da?
Als jij en ik wetenSi tú y yo sabemos
Dat toen we elkaar ontmoettenQue cuando nos conocimos
We besloten het anker uit te gooienDecidimos echar el ancla
Ik heb je zo vaak gevoeldTe he sentido tantas veces
Wanneer je 's nachts opstaatCuando a media noche te levantas
Je kijkt naar me en vertroetelt me alsof ik nog een kind benMe miras y me mimas como si aun fuera un crío
Je lijkt te raden dat ik het koud hebPareces adivinar que estoy sintiendo frío
En je geeft me een extra dekenY me echas otra manta
Ik hou van hoe je me behandeltMe gusta cómo me tratas
En ik hou van hoe je me liefhebtY me gusta cómo me amas
Je bent het mooiste cadeau dat het leven me heeft gegevenEres el mejor regalo que me ha dado la vida
Je weet niet hoeveel ik van je hou!¡No sabes cuánto te quiero!
Je deelt al mijn dingenCompartes todas mis cosas
Alles wat je kunt voelenTodo lo que se puede sentir
Wanneer je echt van iemand houdtCuando de verdad se ama
In die momenten van overgaveEn esos momentos de entrega
Jouw en mijnTuya y mía
Waar er slechts één getuige is die ons aankijktDonde solo hay un testigo que nos mira
Zwijgt en onze intimiteit bewaartCalla y guarda nuestra intimidad
Ons bedNuestra cama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo Sesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: