Traducción generada automáticamente

¿Qué Será de Ti?
Camilo Sesto
What Will Become of You?
¿Qué Será de Ti?
Facing the sea I see the sunriseDe cara al mar veo el amanecer
And a seagull makes me shiverY una gaviota me hace estremecer
It moves its body to the rhythm of the windMueve su cuerpo al compás del viento
And with its wings my thoughts flyY con sus alas vuela mi pensamiento
What will become of you?¿Qué será de ti?
My eyes fly towards the horizonMis ojos vuelan hacia el horizonte
Much further where the Sun hidesMucho más lejos donde el Sol se esconde
I raised my voice to shout your nameAlcé mi voz para gritar tu nombre
But nobody, nobody answers mePero nadie, nadie me responde
What will become of you?¿Qué será de ti?
Every sunrise I have a date hereCada amanecer tengo una cita aquí
Every nightfall a part of me diesCada anochecer se muere un poco de mí
Only in my dreams I thinkSolo entre mis sueños pienso
What will become of you?¿Qué será de ti?
My tears merge with the gray breezeMis lágrimas se funden con la brisa gris
When I wonder if you will be happyCuando me pregunto si serás feliz
Only in my dreams I thinkSolo entre mis sueños pienso
What will become of you?¿Qué será de ti?
The sea envelops me with its bitter songEl mar me envuelve con su canto amargo
And each day the days are longerY cada vez los días son más largos
In my corner sadness dwellsEn mi rincón habita la tristeza
In my corner your image is reflectedEn mi rincón tu imagen se refleja
What will become of you?¿Qué será de ti?
Every sunrise I have a date hereCada amanecer tengo una cita aquí
Every nightfall a part of me diesCada anochecer se muere un poco de mí
Only in my dreams I thinkSolo entre mis sueños pienso
What will become of you?¿Qué será de ti?
My tears merge with the gray breezeMis lágrimas se funden con la brisa gris
When I wonder if you will be happyCuando me pregunto si serás feliz
Only in my dreams I thinkSolo entre mis sueños pienso
What will become of you?¿Qué será de ti?
The sea envelops me with its bitter songEl mar me envuelve con su canto amargo
And each day the days are longerY cada vez los días son más largos
In my corner sadness dwellsEn mi rincón habita la tristeza
In my corner your image is reflectedEn mi rincón tu imagen se refleja
What will become of you?¿Qué será de ti?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo Sesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: