Traducción generada automáticamente
143
Set It Off
143
143
Esto es todo, escuchen ahora mismo
This is it, listen up right now.
Estoy cantando esto para que todo el mundo lo oia
I'm singing this for all the world to hear,
Esta es nuestra historia, en falta de gloria humana
This is our story, in lack of human glory,
Así que esta noche, me estoy desmoronando a pesar de
So tonight, I'm breaking down despite
Lo que puede haber encontrado
What you may have found,
Atención, los buenos chicos salieron de la habitación
Attention, the nice guys left the room
Y ahora el idiota tomará la palabra
And now the prick will take the floor.
Así que aquí vamos
So here we go,
No estoy solo
I'm not alone,
Se te reventó la tapa
Your covers blown,
Hola cariño, bienvenido a tu canción
Hey sweetie welcome to your song.
Nunca quise explotar cada una de tus falledades
I never wanted to exploit your every flaw,
Hasta que adelantaste esto, adelantaste esto
Until you brought this forward, brought this forward,
Sé que nunca quise verte caer
I know I never wanted to see you fall.
Hasta que adelantaste esto, adelantaste esto
Until you brought this forward, brought this forward,
Sujeto «K» es a ti a quien más detesto
Subject "K" it's you I loathe the most,
Rápido a la amenaza y rápido a la jactancia
Quick to threat and quick to boast,
Es demasiado triste y muy malditamente malo
It's just too damn sad and too damn bad
Ni siquiera te acercas
You'll not even come close,
A lo que puedo hacer
To what I can do,
Tu chica sabe que esto es verdad
Your girl knows this much is true,
Admito que no sabía que dos tramposos hacen un par
I'll admit I was unaware that two cheaters make a pair.
Así que aquí vamos
So here we go,
No estoy solo
I'm not alone,
Se te reventó la tapa
Your covers blown,
Hola cariño, bienvenido a tu canción
Hey sweetie welcome to your song.
Nunca quise explotar cada una de tus falledades
I never wanted to exploit your every flaw,
Hasta que adelantaste esto, adelantaste esto
Until you brought this forward, brought this forward,
Sé que nunca quise verte caer
I know I never wanted to see you fall.
Hasta que lo adelantaste, lo adelantaste
Until you brought this forward, brought this forward.
Esas fotos se sientan en tu estantera
Those pictures sit on your shelf,
No más ser tú mismo
No more being yourself,
En esta espina de vuelta en tu lado
In this returning thorn in your side.
Adelante, crea las palabras que dice
Go ahead believe the words he says,
Dime a ti mismo que será diferente y
Tell yourself it will be different and,
Que tus labios sepan los míos cuando lo beses
May your lips taste of mine when you kiss him.
Nunca quise explotar cada una de tus falledades
I never wanted to exploit your every flaw,
Hasta que adelantaste esto, adelantaste esto
Until you brought this forward, brought this forward,
Sé que nunca quise verte caer
I know I never wanted to see you fall.
Hasta que lo adelantaste, lo adelantaste
Until you brought this forward, brought this forward.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: