Traducción generada automáticamente
Hush Hush
Set It Off
Silencio, silencio
Hush Hush
Él punta los dedos de los pies, de ladrillo a ladrillo
He tip toes, from brick to brick
Y se salta las grietas o se enferma
And skips the cracks or he gets sick
Contando ovejas, perder el sueño
Counting sheep, losing sleep
Ahora sus tapas son pesadas
Now his lids are heavy set
Corre por ella, están al acecho
Run for it, they're on the prowl
Estos demonios nunca hacen un sonido
These demons never make a sound
Llora ignorada, esta caja de cartón
Cries ignored, this cardboard box
Lo mantendrá seco por ahora
Will keep him dry for now
¿Por qué cedo en
Why do I give in
Cuando sé que no es la única respuesta
When I know it's not the only answer
Huye para salvar mi piel
Run away to save my skin
Cuando mi angustia crece como un cáncer
When my angst is growing like a cancer
Y oh, las cosas que diremos
And oh, the things we'll say
Cuando nos interponemos en nuestro camino
When we're standing in our way
Tal vez pronto todo esto será
Maybe soon this all will be
Un recuerdo lejano
A distant memory
Podría haber manchas de sangre en el piso de la alfombra
There might as well be blood stains on this carpet floor
Se está acostando boca abajo preguntándose para qué es luchar contra él
He's laying face down wondering what fighting back is for
Ni siquiera les des la oportunidad de derribarte
Don't even give 'em a chance to knock you down
Ni siquiera les des la oportunidad de derribarte
Don't even give 'em a chance to knock you down
Y cantaré cuando me dé la vuelta
And I'll be singing' when I turn around
La de la de la
La la la la la la
¿Por qué cedo en
Why do I give in
Cuando sé que no es la única respuesta
When I know it's not the only answer
Huye para salvar mi piel
Run away to save my skin
Cuando mi angustia crece como un cáncer
When my angst is growing like a cancer
Y oh, las cosas que diremos
And oh, the things we'll say
Cuando nos interponemos en nuestro camino
When we're standing in our way
Tal vez pronto todo esto será
Maybe soon this all will be
Un recuerdo lejano
A distant memory
Guerras libradas en la vida
Wars waged on life
Lo saludamos en la derrota
We wave it in defeat
Derriba el blanco
Take down the white
Soldado de pie
Soldier on your feet
Marcho con la cabeza fuerte
I march head strong
Para gritar en voz alta que: Ahora soy libre
To shout aloud that: Now I'm free
¿Por qué cedo en
Why do I give in
Cuando sé que no es la única respuesta
When I know it's not the only answer
Huye para salvar mi piel
Run away to save my skin
Cuando mi angustia crece como un cáncer
When my angst is growing like a cancer
Y oh, las cosas que diremos
And oh, the things we'll say
Cuando nos interponemos en nuestro camino
When we're standing in our way
Tal vez pronto todo esto será
Maybe soon this all will be
Un recuerdo lejano
A distant memory
Un recuerdo lejano (silencio, silencio)
A distant memory (hush, hush)
Un recuerdo lejano (silencio, silencio)
A distant memory (hush, hush)
Un recuerdo lejano (silencio, silencio)
A distant memory (hush, hush)
La de la de la
La la la la la la
Ni siquiera les des la oportunidad de derribarte
Don't even give 'em a chance to knock you down
Ni siquiera les des la oportunidad de derribarte
Don't even give 'em a chance to knock you down
Y cantaré cuando me dé la vuelta
And I'll be singing when I turn around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: