Traducción generada automáticamente

Ashley's Song
Set It Off
La canción de Ashley
Ashley's Song
¿Quién sabía que la inmadurez era un himno?Who knew that immaturity was an anthem
La canción que cantas cuando pierdes el caminoThe song that you sing when you lose your way
¿Nada que hacer? Bueno, vamos a discutirNothing to do? Well let's argue
Si pasa el tiempo, debe estar bienIf it passes time it must be okay
¿Quién sabía que la inmadurez era un himno?Who knew that immaturity was an anthem
La canción que cantas cuando pierdes el caminoThe song that you sing when you lose your way
¿Nada que hacer? Bueno, vamos a discutirNothing to do? Well let's argue
Hablar contigo es como respirar con un pulmón rotoTalking to you is just like breathing with a broken lung
Prefiero «pasar el rato» con una soga para divertirmeI'd much rather "hang out" with a noose for fun
Si crees que me has hecho daño, eres ajenoIf you think you've hurt me you're oblivious
Y si crees que esta canción es la misma, entonces eres ridículaAnd if you think this song's the same then you're ridiculous
Felicidades por tener esta canción para ti mismoCongrats you got this song to yourself
El bonito está sentado solo en el estanteThe nice one is sitting all alone on the shelf
Recogida de polvoCollecting dust
Oh, es una necesidadOh it's a must
Ahora escuchen mientras les digo lo que fue de nosotrosNow listen as I tell them what became of us
¿Quién sabía que la inmadurez era un himno?Who knew that immaturity was an anthem
La canción que cantas cuando pierdes el caminoThe song that you sing when you lose your way
¿Nada que hacer? Bueno, vamos a discutirNothing to do? Well let's argue
Si pasa el tiempo, debe estar bien (x2)If it passes time it must be okay (x2)
¡No me molestes!Shoo fly don't bother me
Juro por Dios que si tuviera la habilidadI swear to God if I had the ability
Bloquearía tus mensajes y te los enviaríaI'd block your texts and have them sent to you
Así que puedes ver exactamente por qué me vi obligado a mudarmeSo you can see exactly why I was forced to move
En y en tu aprieta mi cinturónOn and on your tighten my belt
¿Eres un crítico? Bueno, críticate a ti mismoYou're a critic? Well critique yourself
Esta es mi renuncia a la dedicaciónThis is my resignations to dedication
Deberías haberme dejado estarYou should have just let me be
¿Quién sabía que la inmadurez era un himno?Who knew that immaturity was an anthem
La canción que cantas cuando pierdes el caminoThe song that you sing when you lose your way
¿Nada que hacer? Bueno, vamos a discutirNothing to do? Well let's argue
Si pasa el tiempo, debe estar bien (x2)If it passes time it must be okay (x2)
Afectado, restringido, ahora mi cabeza está golpeando mi puertaAfflicted, restricted, now my head's beating down my door
Nunca quise tener que hacer estoI never wanted to have to do this
Nunca quise escribir esta canciónI never wanted to write this song
Tus amigos no saben que me hiciste pasar por estoYour friends don't know you put me through this
Porque la imagen que pintaste para ellos estaba equivocadaCause the picture you painted for them was all wrong
Adelante, llámame mentirosoGo ahead and call me a liar
Dile a todos que nunca te améTell everyone I never loved you
Tú eres el santo, yo soy el que está en llamasYou're the saint, I'm the one on fire
Es una reminiscencia de la juventud torturadaIt's reminiscent to tortured youth
¿Quién sabía que la inmadurez era un himno?Who knew that immaturity was an anthem
La canción que cantas cuando pierdes el caminoThe song that you sing when you lose your way
¿Nada que hacer? Bueno, vamos a discutirNothing to do? Well let's argue
Si pasa el tiempo, debe estar bien (x2)If it passes time it must be okay (x2)
(Hablado)(Spoken)
Y así fue que el niño y la niña pasaron a vivir vidas diferentesAnd so it was that the boy and girl went on to live different lives
Aparte de en otro pronto decidiríanApart from on another they would soon decide
A través del tiempo y la soledad el niño encontró claridadThrough time and loneliness the boy found clarity
Que eligió liberar en el mundo a través de la locuraWhich he chose to release on the world through insanity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set It Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: