Traducción generada automáticamente

Crutch
Set It Off
Muleta
Crutch
Te estoy sosteniendo, manteniéndote de pieI'm holding you up, keeping you on your feet
Siempre en la oscuridad, incluso cuando estás a mi ladoAlways in the dark even when you're next to me
Entonces, ¿cómo se siente?So how does it feel
¿Saber que haría cualquier cosa para amortiguar tu caída?To know that I would do anything to break your fall?
¿Cómo se siente?How does it feel?
Doy todo pero no recibo nadaI give everything but I get nothing at all
Me matas cada vez que nos tocamosYou kill me every time we touch
Cariño, me usas, solo soy tu muletaBaby you use me, I'm just your crutch
¡No sé cuánto tiempo puedo sostenerte, sostenerte, sostenerte!I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up!
Me tienes sin amorYou got me running out of love
Cariño, me usas, solo soy tu muletaBaby you use me, I'm just your crutch
¡No sé cuánto tiempo puedo sostenerte, sostenerte, sostenerte!I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up!
Solo hay una parte del peso que puedo soportarThere's only so much of the weight I can take
Apoyándose en mí hasta que me doble y me rompaLeaning on me till I bend and I break
Entonces, ¿cómo se siente?So how does it feel
¿Saber que haría cualquier cosa para amortiguar tu caída?To know that I would do anything to break your fall?
¿Cómo se siente?How does it feel?
Doy todo pero no recibo nadaI give everything but I get nothing at all
Me matas cada vez que nos tocamosYou kill me every time we touch
Cariño, me usas, solo soy tu muletaBaby you use me, I'm just your crutch
¡No sé cuánto tiempo puedo sostenerte, sostenerte, sostenerte!I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up!
Me tienes sin amorYou got me running out of love
Cariño, me usas, solo soy tu muletaBaby you use me, I'm just your crutch
¡No sé cuánto tiempo puedo sostenerte, sostenerte, sostenerte!I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up!
¿Dónde, dónde vas a estar?Where you, where you gonna be?
¿Dónde vas a estar cuando necesite a alguien?Where you gonna be when I need somebody?
¿Dónde, dónde vas a estar?Where you, where you gonna be?
¿Dónde vas a estar cuando necesite a alguien?Where you gonna be when I need somebody?
¿Dónde, dónde vas a estar?Where you, where you gonna be?
¿Dónde vas a estar cuando necesite a alguien?Where you gonna be when I need somebody?
¿Dónde, dónde vas a estar?Where you, where you gonna be?
¿Dónde vas a estar cuando necesite a alguien?Where you gonna be when I need somebody?
Me matas cada vez que nos tocamosYou kill me every time we touch
Cariño, me usas, solo soy tu muletaBaby you use me, I'm just your crutch
¡Solo soy tu muleta!I'm just your crutch!
Me matas cada vez que nos tocamosYou kill me every time we touch
Cariño, me usas, solo soy tu muletaBaby you use me, I'm just your crutch
¡No sé cuánto tiempo puedo sostenerte, sostenerte, sostenerte!I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up!
Me tienes sin amorYou got me running out of love
Cariño, me usas, solo soy tu muletaBaby you use me, I'm just your crutch
¡No sé cuánto tiempo puedo sostenerte, sostenerte, sostenerte!I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set It Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: