Traducción generada automáticamente

Distance Disturbs Me
Set It Off
Distanz stört mich
Distance Disturbs Me
Ich wünschte, ich hätte dein Gesicht nie gesehenI wish I never saw your face
Dann bräuchte ich keinen Platz, um dich in meinem Kopf einzurahmenThen I wouldn't need a place to frame you in my mind
Hängend an der Wand, meine Erinnerungen und allesHanging on the wall, my memories and all
Doch du bist nicht greifbarBut you're not tangible
Festgefahren in Sentimentalität, die Geschichte, die wir nie hattenStuck on sentimental, the history we never had
Fast zufällig, wie du in meinem Kopf lebstAlmost accidental, the way you live inside my head
Ich würde alles geben, um eine Meile entfernt zu seinI would kill to be a mile away
Oder den Atem zu spüren, den du nehmen wirstOr feel the breath you'll take
Doch das Schicksal lässt es nicht zuBut fate won't let me
Distanz stört michDistance disturbs me
Jetzt wünschte ich, wir hätten uns nie getroffenNow I wish we never met
Ich wünschte, ich könnte vergessen, wer du bistI wish I could forget who you are
Distanz stört michDistance disturbs me
Denn wir können einfach nicht verbinden'Cause we just can't connect
Ich fand mein einziges Bedauern und es warst duI found my one regret and it was you
Distanz stört michDistance disturbs me
Getrennt durch einen Bildschirm, es ist nur bittersüßSeparated by a screen, it's just a bittersweet
Erfolg mit einem Hauch von MisserfolgSuccess with a dash of failure
Ich hänge an einem Faden, Absichten in Stücke gerissenI'm hanging by a thread, intentions cut to shreds
Ich fange an, den Halt zu verlieren, alsoI'm starting to loose my grip so
Bitte lenkt mich ab, ich brauche eine neue BesessenheitSomeone please distract me, I need a new obsession
Werde ich einfach verrückt?Am I just going crazy?
Ich werde meine Lektion nie lernen, dennI'll never learn my lesson because
Ich würde alles geben, um eine Meile entfernt zu seinI would kill to be a mile away
Oder den Atem zu spüren, den du nehmen wirstOr feel the breath you'll take
Doch das Schicksal lässt es nicht zuBut fate won't let me
Distanz stört michDistance disturbs me
Jetzt wünschte ich, wir hätten uns nie getroffenNow I wish we never met
Ich wünschte, ich könnte vergessen, wer du bistI wish I could forget who you are
Distanz stört michDistance disturbs me
Denn wir können einfach nicht verbinden'Cause we just can't connect
Ich fand mein einziges Bedauern und es warst duI found my one regret and it was you
Distanz stört michDistance disturbs me
Wirf alles weg, für nur einen regnerischen TagThrow it all away, for just one rainy day
Wirf alles weg, für nur einen regnerischen TagThrow it all away, for just one rainy day
Mit dir, mit dir!With you, with you!
Ich würde alles geben, um eine Meile entfernt zu seinI would kill to be a mile away
Oder den Atem zu spüren, den du nehmen wirstOr feel the breath you'll take
Doch das Schicksal lässt es nicht zuBut fate won't let me
Distanz stört michDistance disturbs me
Jetzt wünschte ich, wir hätten uns nie getroffen (wünschte, wir hätten uns nie getroffen)Now I wish we never met (wish we never met)
Ich wünschte, ich könnte vergessen, wer du bist (wer du bist!)I wish I could forget who you are (who you are!)
Distanz stört michDistance disturbs me
Denn wir können einfach nicht verbinden (wir können einfach nicht verbinden)'Cause we just can't connect (we just can't connect)
Ich fand mein einziges Bedauern und es warst duI found my one regret and it was you
Ich fand mein einziges Bedauern und es warst duI found my one regret and it was you
Ich fand mein einziges Bedauern und es warst duI found my one regret and it was you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set It Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: