Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.117

Hypnotized

Set It Off

Letra

Hipnotizado

Hypnotized

Es hora de hacer las maletas
Time to pack your bags

No más mirar hacia atrás
No more looking back

Así que deja de llorar
So quit your cryin’

Lo sé, sabes que eres culpable
I know, you know you’re guilty

Supongo que debes haberlo hecho
Guess you must have

Me tenía en trance
Had me in a trance

Y ahora has perdido tu oportunidad
And now you’ve lost your chance

Así que deja de intentarlo
So just quit tryin’

Lo sé, sabes que eres culpable
I know, you know you’re guilty

Supongo que me has hipnotizado
Guess you must have had me hypnotized

Escucha con atención, (Shhh)
Listen carefully, (Shhh)

Sé que es difícil para ti (lo sé)
I know it’s hard for you (I know)

Usted no está muy acostumbrado a la vulgaridad y el abuso verbal (Prepárese)
You’re not quite used to vulgarity and verbal abuse (Get ready)

Bueno, primero que te jodan y lo que representas
Well first off fuck you and what you represent

Tryna toma el dinero que no ganaste, no verás ni un centavo
Tryna take the money you didn’t earn, you won’t see a fucking cent

Lo siento, ¿acabo de hacerte sentir molesto?
I’m sorry, did I just make you feel upset?

¿Quieres añadir un hábito y encender unos 30 cigarrillos? (Deberías)
Wanna add a habit and light about 30 cigarettes? (You should)

Sólo estás enojado por el hecho de que te puse una luz
You’re only mad about the fact that I put a light to you

Básicamente papel de calco cuando todo lo que vemos es a través de ti!
Basically tracing paper when all we see is right through you!

¿A quién no le gustan las analogías con un par de significados
Who doesn’t love analogies with a couple meanings

Especialmente cuando hace que un pinchazo como tú empiece a cocinar al vapor
Especially when it makes a prick like you start steaming

Puedo decir que no estás recibiendo lo que dije antes
I can tell you’re not quite gettin’ what I said before

Lo que quiero decir con papel de calcar es que eres transparente y desechable
What I mean by tracing paper’s that you’re see-through and disposable

Adiós
Goodbye

Es hora de hacer las maletas
Time to pack your bags

No más mirar hacia atrás
No more looking back

Así que deja de llorar
So quit your cryin’

Lo sé, sabes que eres culpable
I know, you know you’re guilty

Supongo que debes haberlo hecho
Guess you must have

Me tenía en trance
Had me in a trance

Y ahora has perdido tu oportunidad
And now you’ve lost your chance

Así que deja de intentarlo
So just quit tryin’

Lo sé, sabes que eres culpable
I know, you know you’re guilty

Supongo que me has hipnotizado
Guess you must have had me hypnotized

Oh, no, no
Oh no no

Me has hipnotizado
You had me hypnotized

Oh, no, no
Oh no no

Me has hecho hipno
You had me hypno

He oído que has estado mintiendo y tratando de cagarme en mi nombre hablando a mis espaldas
I heard you been lyin’ and tryin’ to shit on my name talkin’ behind my back

Nunca deberías esperar que lo mejor descanse en lugar de que estás vomitando esa basura!
You should never expect the best to rest instead you’re spewin’ that bullshit!

Vamos, no eres experto en honestidad (no)
Come on, you’re not adept in honesty (nope)

Y honestamente, veo que nunca has dado disculpas
And honestly, I see you’ve never delivered apologies

Siempre es: “Por ellos o por algo que sucedió
It’s always: "Because of them or because of a thing that happened."

¿Qué quieres recibir por arruinarlo todo el tiempo? ¿Una maldita estatua? (Enhorabuena)
What do you wanna receive for fucking it up all the time? A fucking statue? (Congrats)

Lo llamaré, hmm “Oda al Sr. Miserable
I’ll call it, hmm "Ode to Mr. Miserable"

Llámame duro para lanzar dardos y apuntarme para tus patillas huecas
Call me harsh for throwin’ darts and aimin’ for your hollow temples

Oh, ¿yo? Cody murió y ya no es temporada de chicos agradables
Oh me? Cody died and it’s no more nice guy season

Porque ahora está acalorado y es
Cause now he’s heated and it’s…

Es hora de hacer las maletas
Time to pack your bags

No más mirar hacia atrás
No more looking back

Así que deja de llorar
So quit your cryin’

Lo sé, sabes que eres culpable
I know, you know you’re guilty

Supongo que debes haberlo hecho
Guess you must have

Me tenía en trance
Had me in a trance

Y ahora has perdido tu oportunidad
And now you’ve lost your chance

Así que deja de intentarlo
So just quit tryin’

Lo sé, sabes que eres culpable
I know, you know you’re guilty

Supongo que me has hipnotizado
Guess you must have had me hypnotized

Oh, no, no
Oh no no

Me has hipnotizado
You had me hypnotized

Oh, no, no
Oh no no

Me has hecho hipno
You had me hypno

Es tan antinatural
It’s so unnatural

Estás arrojando tierra a los detalles
You’re throwing dirt into the details

Un criminal común
A common criminal

Y ahora te diriges al descarrile
And now you’re headed for the derail

Mentiroso, mentiroso
Liar, liar

Cubre tus huellas de nuevo
Cover up your tracks again

Estamos todos a bordo y es un abrasador
We’re all aboard and it’s a scorcher

Fuego, fuego
Fire, fire

Burnin "en la espalda
Burnin’ up your back

Tu pecado es tu tortura
Your sin’s your torture

Es hora de hacer las maletas
Time to pack your bags

No más mirar hacia atrás
No more looking back

Así que deja de llorar
So quit your cryin’

Lo sé, sabes que eres culpable
I know, you know you’re guilty

Supongo que debes haberlo hecho
Guess you must have

Me tenía en trance
Had me in a trance

Y ahora has perdido tu oportunidad
And now you’ve lost your chance

Así que deja de intentarlo
So just quit tryin’

Lo sé, sabes que eres culpable
I know, you know you’re guilty

Supongo que me has hipnotizado
Guess you must have had me hypnotized

Oh, no, no
Oh no no

Me has hipnotizado
You had me hypnotized

Oh, no, no
Oh no no

Me has hecho hipno
You had me hypno

(Usted es mucho más que un dolor de cabeza en este punto
(You are way more than a headache at this point

Haznos un favor a todos, y vete al diablo)
Do us all a favor, and go fuck yourself)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Brandon Hall Paddock / Cody Carson / Dan Clermont / Rogét Chahayed. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção