
I'd Rather Drown
Set It Off
Prefiero Ahogarme
I'd Rather Drown
Gracias por tratarme como todos los chicos que conocesThanks for treating me like every boy you meet
Así que por favor entra y toma asientoSo please come in and take a seat
Aquí está la parte donde aprendo y tu enseñarásHere's the part where I learn and you will teach
Sobre cómo tratar a las personas como un trozo de carneOn how to treat people like a piece of meat
Quiero una auténtica, no una réplicaI want a genuine, not a replica
Medicina letal, un alfiler a la corneaLethal medicine, a pin to the cornea
Una vista para ojos cansadosA sight for sore eyes
Mientras otros chicos consumen las mentirasWhile other guys consume the lies
Correré y me esconderéI'll run and hide
No existen puertas en mi fortalezaNo doors exist in my fortress
La única entrada es la que llevoThe only entrance is the one I bear
No eres más que una tentadoraYou're nothing more than a temptress
Fui víctima de un serpiente sin corazónI fell victim to a heartless snare
Quema el puenteBurn the bridge down
Nunca volveré a cruzar ese puenteI never will cross that bridge again
No puedo confiar en ti facilmenteI cannot trust you easily
O pensar que soy el únicoOr think that I'm the only one
Nunca dejo entrar a la genteI never let people in
Y te tengo para recordarme por quéAnd I have you to remind me why
Así que nena, quema el puenteSo baby, burn the bridge down
Nunca volveré a cruzar ese puenteI never will cross that bridge again
Prefiero ahogarmeI'd rather drown
Soy el maestro de la construccionI'm the master of construction
Porque estoy construyendo muros como si fuera mi ocupaciónBecause I'm building walls like it's my occupation
Si retratas a un mentirosoIf you portray a liar
Te dejaré fuera sin dudarloI'll shut you out without hesitation
Es una forma de arte de habilidad consumada (jaja habilidad consumada)It's an art form of consummate skill (haha consummate skill)
De cómo los juega como el peónOf how she plays them like the pawn
Haciendo babear a los chicos a su voluntadMaking boys drool at her will
Como Pávlov a los perrosLike pavlov to the dogs
No existen puertas en mi fortalezaNo doors exist in my fortress
La única entrada es la que llevoThe only entrance is the one I bear
No eres más que una tentadoraYou're nothing more than a temptress
Fui víctima de un serpiente sin corazónI fell victim to a heartless snare
Quema el puenteBurn the bridge down
Nunca volveré a cruzar ese puenteI never will cross that bridge again
No puedo confiar en ti facilmenteI cannot trust you easily
O pensar que soy el únicoOr think that I'm the only one
Nunca dejo entrar a la genteI never let people in
Y te tengo para recordarme por quéAnd I have you to remind me why
Así que nena, quema el puenteSo baby, burn the bridge down
Nunca volveré a cruzar ese puenteI never will cross that bridge again
¡Prefiero, prefiero, prefiero!I'd rather, I'd rather, I'd rather!
Fallame, córtame la garganta tan ligeramenteFail me, slit my throat so lightly
Recógeme y déjame caer en mi tumbaPick me up and drop me right into my grave
Y ahora me pregunto, siéntese solo y reflexioneAnd now I wonder, sit alone and ponder
¿Debería molestarme cuando veo tu cara?Should I even bother when I see your face?
La picazón que no pude rascarThe itch I couldn't scratch
Pero vuelvo arrastrándome pero noBut I come crawling back but no
Prefiero, prefiero, prefiero, prefiero, prefieroI'd much rather, rather, rather, rather, rather, rather
Cantan chicosSing it boys
Prefiero quemar el puenteI'd rather burn the bridge down
Nunca volveré a cruzar ese puenteI never will cross that bridge again
No puedo confiar en ti facilmenteI cannot trust you easily
O pensar que soy el únicoOr think that I'm the only one
Nunca dejo entrar a la genteI never let people in
Y te tengo para recordarme por quéAnd I have you to remind me why
Así que nena, quema el puenteSo baby, burn the bridge down
Nunca volveré a cruzar ese puenteI never will cross that bridge again
Adelante, quema el puente (sigue adelante y quema ese puente)Go ahead and burn the bridge down (go ahead and burn that bridge right down)
Nunca volveré a cruzar ese puente (es lo que querías)I never will cross that bridge again (it's what you wanted)
No puedo confiar en ti fácilmente (quema ese puente)I cannot trust you easily (burn that bridge right down)
O pensar que soy el único (no soy el único)Or think that I'm the only one (I'm not the only one)
Nunca dejo entrar a la genteI never let people in
Y te tengo a ti para recordarme por qué (el único)And I have you to remind me why (the only one)
Así que nena, quema el puenteSo baby, burn the bridge down
Nunca volveré a cruzar ese puenteI never will cross that bridge again
Prefiero ahogarmeI'd rather drown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set It Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: