Kill the Lights
Set It Off
Mata a Las Luces
Kill the Lights
Usted reside en grandes disfraces
You reside in grand disguises
Solo para obtener, alejarse de todo
Just to get, get away from it all
Falsifica la vida que estás escondiendo
Falsify the life you're hiding
Solo para obtener, alejarse de todo
Just to get, get away from it all
Pero la verdad que perseguimos cuando todos te rogamos
But the truth we pursue as we all beg you to
Mata a las luces, mata al actor, mata a la actriz
Kill the lights, kill the actor, kill the actress
Me temo que el foco te secará
I'm afraid that the spotlight dried you up
Cierra la boca, me enfermas con
Shut your mouth, you make me sick with
Todas las mentiras, todas las mentiras que derramas
All the lies, all the lies that you spill
Resbalo y caigo, te veo ahogarte
Slip and fall, I'll watch you drown in
Todas las mentiras, todas las mentiras que derramas
All the lies, all the lies that you spill
Como estás atado de lengua, ¿lo creíste?
As you're tongue-tied, did you believe it?
El falso orgullo nunca existió
False pride never existed
Ahora estoy cortando lazos de limpieza
Now I am cutting ties clean off
Y puedo respirar al fin
And I can breathe at last
Así que todos quedamos cautivados por esta suave llamada a la cortina
So we all stand enthralled by this bland curtain call
Y la verdad que perseguimos como todos, todos te rogamos
And the truth we pursue as we all, we all beg you to
Mata a las luces, mata al actor, mata a la actriz
Kill the lights, kill the actor, kill the actress
Me temo que el foco te secará
I'm afraid that the spotlight dried you up
Ni siquiera lo pienses
Don't even think about it
Ni siquiera lo pienses, no
Don't even think about it, no
Te lo suplicamos
We're begging you
Para matar las luces, mata al actor, mata a la actriz
To kill the lights, kill the actor, kill the actress
O mátanos a todos
Or kill us all
Detente y mira dentro de mí
Stop there and peer inside of me
Encontrarás a un hombre que una vez se perdió en el mar
You'll find a man once lost at sea
Pero todo el tiempo pensaría para mí
But all the while I would think to myself
No es el final, no es el final en absoluto
It's not the end, it's not the end at all
Tan cansado de que nada vaya bien
So sick of nothing going right
Navega a lo largo de la noche
Sail on along into the night
Ni siquiera la muerte podría interponerse en el camino
Not even death could stand in the way
Nunca lo intentaste en primer lugar
You never even tried in the first place
Mata a las luces, mata al actor, mata a la actriz
Kill the lights, kill the actor, kill the actress
Me temo que el foco te secará
I'm afraid that the spotlight dried you up
Ni siquiera lo pienses
Don't even think about it
Ni siquiera lo pienses, no
Don't even think about it, no
Te lo suplicamos
We're begging you
Para matar las luces, mata al actor, mata a la actriz
To kill the lights, kill the actor, kill the actress
O mátanos a todos
Or kill us all
O mátanos a todos
Or kill us all
O mátanos a todos
Or kill us all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: