Traducción generada automáticamente

Miss Mysterious
Set It Off
Mademoiselle Mystérieuse
Miss Mysterious
Mademoiselle mystérieuse, qui es-tu ?Miss mysterious, who are you?
Qui est la fille derrière ces yeux ?Who's the girl behind those eyes?
Juste une inconnue déguiséeJust a stranger in disguise
Mademoiselle mystérieuse, qui pourrais-tu être ?Miss mysterious, who could you be?
Était-ce le fantôme de ce que nous avions ?Was the ghost of what we had?
L'as-tu effacé de ton passé ?Did you erase it from your past?
Alors j'ai pointé dans toutes les directionsSo I pointed in every direction
Cherchant des réponses que je ne saurai jamaisLooking for answers I'll never know
J'ai dit va, cours pour ta vie, et dis-moi que j'ai raisonI said go, run for your life, and tell me I'm right
Ou fais-moi savoir quand ton cœur s'est endormiOr let me know when your heart went numb
J'ai dit va, cours pour ta vie, et dis-moi que j'ai raisonI said go, run for your life, and tell me I'm right
On dit : Si tu aimes quelqu'un, laisse-le partirThe saying goes: If you love someone, let them go
Mademoiselle mystérieuse, puis-je demander ?Miss mysterious, may I ask?
Est-ce que son soleil manque de ma pluie ?Does his sunshine lack my rain?
Est-ce que ton plaisir manque de ma douleur ?Does your pleasure lack my pain?
Tellement délirante, lançant tes pierresSo delirious, casting your stones
Avec le sang qui coule dans mes veinesWith the blood through to my veins
Espérant que tu perdes ta cibleHoping that you'll lose your aim
Eh bien, ça a l'air si lumineux avec les lumières éteintesWell it looks so bright with the lights out
Je suppose que nos étoiles ont oublié comment brillerI guess our stars forgot how to glow
J'ai dit va, cours pour ta vie, et dis-moi que j'ai raisonI said go, run for your life, and tell me I'm right
Ou fais-moi savoir quand ton cœur s'est endormiOr let me know when your heart went numb
J'ai dit va, cours pour ta vie, et dis-moi que j'ai raisonI said go, run for your life, and tell me I'm right
On dit : Si tu aimes quelqu'un, laisse-le partirThe saying goes: If you love someone, let them go
Maintenant bébé, toi, tu as brisé mon cœurNow baby you, you broke my heart
Alors comment puis-je trouver la paix quand tu es toujours fermée ?Now how do I get closure when you're only ever closed off
Dis-moi qui prend ta place ?Tell me who gets in your place?
Quand ces souvenirs me disentWhen these memories are telling me
Que nous n'étions pas toujoursThat we were not always
Maintenant n'essaie même pas de me dire que je devrais juste me détendreNow don't even try to tell me that I should just relax
Et nous ne sommes pas étranglés et sur les railsAnd we're not strangled and over the tracks
J'ai essayé d'atteindre, j'ai tendu ma main, mais tu t'es retournée à la placeI tried to reach, I stuck out my hand, but you turned around instead
Tant de nuits à vivre à l'intérieur juste pour te connecterSo many nights living inside just to connect with you
Maintenant j'essaie fort de gagner ça, mais nous avons perdu tout ce que nous pouvions perdreNow I'm trying hard to win this, but we lost all we can lose
J'ai dit va, cours pour ta vie, et dis-moi que j'ai raisonI said go, run for your life, and tell me I'm right
Ou fais-moi savoir quand ton cœur s'est endormiOr let me know when your heart went numb
J'ai dit va, cours pour ta vie, et dis-moi que j'ai raisonI said go, run for your life, and tell me I'm right
On dit : Si tu aimes quelqu'un, laisse-le partirThe saying goes: If you love someone, let them go
J'ai volé la LuneI stole the Moon
J'ai traversé ce décembre moroseI drove through that bleak December
Bébé, bébé, juste pour toiBaby, baby, just for you
Tu étais ma touche de dualitéYou were my touch of duality
Et je hanterai chacun de tes rêvesAnd I'll haunt your every dream
Je ne m'inquiéterai de rienI won't worry 'bout a thing
Car si tu aimes quelqu'un'Cause if you love someone
J'ai dit si tu aimes quelqu'unSaid if you love someone
Maintenant si tu aimes quelqu'un, ouaisNow if you love someone, yeah
Laisse-le partirLet them go
Laisse-le partirLet them go




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set It Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: