
Partners In Crime (feat. Ash Costello)
Set It Off
Socios En El Crimen (part. Ash Costello)
Partners In Crime (feat. Ash Costello)
Jamás nos atraparán vivosYou'll never take us alive
Juramos que la muerte nos separará, que llamarán a nuestros crímenes una obra de arteWe swore that death will do us part, they'll call our crimes a work of art
Jamás nos atraparán vivosYou'll never take us alive
Viviremos como reyes mimados, amantes y compañeros, cómplicesWe'll live like spoiled royalty, lovers and partners, partners in crime
Cómplices del delitoPartners in crime
Esta es la historia de un amor temerario, viviendo una vida de crimen a la fugaThis, the tale of reckless love, livin' a life of crime on the run
Convierto un pincel en una pistola para pintar estos estados de verde y rojoI brush to a gun to paint these states green and red
¡Todos quietos, nadie se mueva! Metan el dinero en la bolsa o les dispararemosEverybody freeze, nobody move, put the money in the bag, or we will shoot
Vacía la bóveda y mi muñeca y yo estaremos en caminoEmpty out the vault and me and my doll will be on our way
Nuestros rostros de periódicos inundan las callesOur paper faces flood the streets
Y si el calor se acerca lo suficiente como para quemar, entonces jugaremos con fuego, porqueAnd if the heat comes close enough to burn then we'll play with fire, 'cause
Jamás nos atraparán vivosYou'll never take us alive
Juramos que la muerte nos separará, que llamarán a nuestros crímenes una obra de arteWe swore that death will do us part, they'll call our crimes a work of art
Jamás nos atraparán vivosYou'll never take us alive
Viviremos como reyes mimados, amantes y compañeros, cómplicesWe'll live like spoiled royalty, lovers and partners, partners in crime
Cómplices del delitoPartners in crime
Aquí vemos cómo nuestros todopoderosos forajidos se quedan atrás en la rutina esta nocheHere we find our omnipotent outlaws fall behind the grind tonight
Sin saber que el único dueño de la tienda no se rendirá sin lucharLeft unaware that the lone store owner won't go down without a fight
¿Adónde vamos a ir? Nos tiene acorralados, nena, ahora tengo un poco de miedo, no te rindasWhere we gonna go? He's got us pinned baby, I'm a little scared now, don't you quit
Hizo sonar la alarma, oigo las sirenas acercándoseHe sounded the alarm, I hear the sirens closin' in
Nuestros rostros de periódicos inundan las callesOur paper faces flood the streets
Y si el calor se acerca lo suficiente como para quemar, entonces quemaremos este lugar hasta los cimientos, porqueAnd if the heat comes close enough to burn then we're burnin' this place to the ground, 'cause
Jamás nos atraparán vivosYou'll never take us alive
Juramos que la muerte nos separará, que llamarán a nuestros crímenes una obra de arteWe swore that death will do us part, they'll call our crimes a work of art
Jamás nos atraparán vivosYou'll never take us alive
Viviremos como reyes mimados, amantes y compañeros, cómplicesWe'll live like spoiled royalty, lovers and partners, partners in crime
(Somos el departamento de policía del sheriff de Placerville, salgan con las manos en alto, tenemos el lugar rodeado)(We're the Placerville sheriff's police department, come out with your hands up, we have the place surrounded)
(Bajen las armas, bajen las armas, ¿listos, hombres? ¡Apunten, fuego!)(Put your weapons down, put your weapons down ready, men? Aim, fire!)
El cielo está negro por la lluvia cargada de plomo, una pintura macabra en exhibiciónThe skies are black with lead-filled rain, a morbid painting on display
Esta es la noche en que murió el joven amor, enterrados uno al lado del otroThis is the night the young love died, buried at each other's side
Nunca nos capturaste con vidaYou never took us alive
Juramos que la muerte nos separaría, así que ahora te acechamos en la oscuridadWe swore that death would do us part, so now we haunt you in the dark
Nunca nos capturaste con vidaYou never took us alive
Vivimos como fantasmas entre estas calles, amantes y compañeros, cómplices del crimenWe live as ghosts among these streets, lovers and partners, partners in crime
Cómplices del delitoPartners in crime




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set It Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: