Traducción generada automáticamente

Plastic Promises
Set It Off
Promesses en plastique
Plastic Promises
Donne-moi juste une chanceJust give me a chance
Elle a dit en rangeant mes affairesShe said as I packed my things
Mais je l'ai déjà fait quatre fois, tu te souviens pas ?But I already did 4 times, don't you remember?
Je ne vais pas tout gâcher encoreI won't blow it again
Elle a dit en croisant les doigtsShe said with her fingers crossed
Mais elle a oublié le miroir derrière elleBut she forgot about the mirror behind her
J'en ai fini avec les promesses en plastiqueI'm done with plastic promises
S'il te plaît, ne me dis pas qu'on va bienPlease, don't tell me that we're fine
J'ai trop de choses en têteI got too much on my mind
N'est-ce pas trop évident à voir ? Peut-êtreIsn't this too plain to see? Maybe
Parce qu'on a perdu trop pour gagner'Cause we've lost too much to gain
On dansait sous la pluieWe were dancing in the rain
Dis-moi que suis-je censé faireTell me what am I to do
Avec une double dose de toi ?With a double dose of you?
De ceux de toiOf those of you
Ses lèvres sont le flingueHer lips are the gun
Et sa langue, les ballesAnd her tongue are the bullets
Elle pourrait sauver une vieShe could save a life
Mais elle a pris la mienne à la placeBut she took mine away instead
On a tout donnéWe gave it our all
Alors ne m'appelle pas un lâche, non !So don't call me a quitter, no!
Et j'ai juré d'avoir essayé trop de fois avant maisAnd I've swear I've tried too many times before but
J'en ai fini avec les promesses en plastiqueI'm done with plastic promises
S'il te plaît, ne me dis pas qu'on va bienPlease don't tell me that we're fine
J'ai trop de choses en têteI got too much on my mind
N'est-ce pas trop évident à voir ? Peut-êtreIsn't this too plain to see? Maybe
Parce qu'on a perdu trop pour gagner'Cause we've lost too much to gain
On dansait sous la pluieWe were dancing in the rain
Dis-moi que suis-je censé faireTell me what am I to do
Avec une double doseWith a double dose
Avec une double dose de toi ?With a double dose of you?
N'essaie pas de défier ou même de tenterDon't try to defy or even make an attempt
Mes œillères sont enlevées et je fuis encore de toiMy blinders are off and I am runnin' again from you
Est-ce que ça va ? Est-ce que ça va ? Je sais que ça ira encoreAm I ok? Am I ok? I know I'll be ok again
Es-tu prêt ?Are you ready?
Alors c'est parti, je saisSo here we go, I know
Tu tuerais pour que tout reste pareilYou'd kill for everything to stay the same
En vain, on a dû prendre des chemins séparésIn vain, we had to go our separate ways
Quand tu m'as prouvé que tu ne changerais jamaisWhen you proved to me that you would never change
Je me suis enfin réveillé et j'ai exclaméI finally woke up and exclaimed
Que j'en ai fini avec ces promesses en plastiqueThat I'm done with these plastic promises
S'il te plaît, ne me dis pas qu'on va bien (parce qu'on ne l'est pas)Please don't tell me that we're fine ('cause we're not)
J'ai trop de choses en têteI got too much on my mind
N'est-ce pas trop évident à voir ? Peut-êtreIsn't this too plain to see? Maybe
Parce qu'on a perdu trop pour gagner'Cause we've lost too much to gain
On dansait sous la pluieWe were dancing in the rain
Dis-moi que suis-je censé faireTell me what am I to do
Avec une double dose deWith a double dose of
Avec une double dose de toi ?With a double dose of you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set It Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: