Traducción generada automáticamente

Punching Bag
Set It Off
Saco de boxeo
Punching Bag
Este sentimiento de vacío se instala en mi pecho y empiezo a preocuparmeThis empty feeling sets in my chest, and I start to worry
Intento empujarlo hacia abajo, expulsarlo, pero no puedo controlarlo, ahTry to push it down, cast it out, but I can't control it, ah
Aferrándome a las cuerdas que estás moviendoHangin' on by the strings that you're pulling
Así que me cortaste solo para empujarme como si fuera tuSo you cut me down just to push me around like I'm your
Saco de arenaPunching bag
Solo otra olla llamando a la tetera negraJust another pot callin' the kettle black
Desquitate con alguien que no te devolverá el golpeTake it out on someone who won't hit you back
Hasta que todos estemos tan rotos como túTill we're all as broken as you
Oh síOh, yeah
Así que dile adiós a tu Sr. Buen ChicoSo say goodbye to your Mr. Nice Guy
Tu deseo se cumplió, él se está pudriendo en el infiernoYou got your wish, he's rotting in hell
Estoy despierto toda la noche cuando crees que estoy durmiendoI'm up all night when you think I'm sleeping
Complacer a la gente nunca es bueno para la saludPeople-pleasing's never good for your health
Así que vete a la mierdaSo go fuck yourself
En este episodio de "¿Amigo o enemigo?", estás tirando piedrasOn this episode of "Friend or Foe?" , you're throwin' stones
Y espero atarme una cuerda alrededor del cuello hasta que empiece a ahogarmeAnd hope I'd tie a rope 'round my throat till I start to choke
Eres un virus enfermo y persistente bajo mi pielYou're a sick, persistent virus under my skin
Prefiero prenderme fuego antes que dejarte ganarRather set myself on fire than let you win
Podría darte el mundo, pero tú envenenarías los maresI could give you the world, but you'd poison the seas
Podría bajar la guardia, pero entonces todo lo que sería sería solo túI could let down my guard, but then all that I'd be is just your
Saco de arenaPunching bag
Solo otra olla llamando negra a la teteraJust another pot calling the kettle black
Desquitate con alguien que no te devolverá el golpeTake it out on someone who won't hit you back
Hasta que todos estemos tan rotos como túTill we're all as broken as you
Oh síOh, yeah
Así que dile adiós a tu Sr. Buen ChicoSo say goodbye to your Mr. Nice Guy
Tu deseo se cumplió, él se está pudriendo en el infiernoYou got your wish, he's rotting in hell
Estoy despierto toda la noche cuando crees que estoy durmiendoI'm up all night when you think I'm sleeping
Complacer a la gente nunca es bueno para la saludPeople-pleasing's never good for your health
Así que vete a la mierdaSo go fuck yourself
Así que dile adiós a tu Sr. Buen ChicoSo say goodbye to your Mr. Nice Guy
Tu deseo se cumplió, él se está pudriendo en el infiernoYou got your wish, he's rotting in hell
Estoy despierto toda la noche cuando crees que estoy durmiendoI'm up all night when you think I'm sleeping
Complacer a la gente nunca es bueno para la saludPeople-pleasing's never good for your health
Dile adiós a tu buen chicoSay goodbye to your Mr. Nice Guy
Tu deseo se cumplió, él se está pudriendo en el infierno (Adiós)You got your wish, he's rotting in hell (Goodbye)
Estoy despierto toda la noche cuando crees que estoy durmiendoI'm up all night when you think I'm sleeping
Complacer a la gente nunca es bueno para la saludPeople-pleasing's never good for your health
Así que vete a la mierdaSo go fuck yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set It Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: