Traducción generada automáticamente
Jesux 666
Set Things Right
Jesux 666
Jesux 666
Convencer a todas las mentes subdesarrolladasConvincing all underdeveloped minds
Manipulando su punto de vista sobre la vidaManipulating their view on life
Todo lavado de cerebro y alimentado con mentirasAll brainwashed and fed with lies
'Estás roto, necesitas ser reparado''You're broken; you need to be fixed'
Arrodíllense para pedir la mano del Dios TodopoderosoBrought to their knees to beg for the hand of the almighty God
De su DiosOf their God
Todos ellos simplemente confían ciegamente, debido a esta ignorancia, el analfabetismoThey all just blindly trust, due to this ignorance, illiteracy
Todos se rinden; este engaño de Dios es realThey all give in; this God delusion is real
Oh, oscuridad, estás encendiendo de la manera equivocadaOh darkness, you're lighting the wrong way
Una manera en la que amar es malo y nadie es igual de nuevoA way where loving is evil and no one is equal again
Oh oscuridad, estás enfrentando el destinoOh darkness, you're facing destiny
Vuélvate la libertad; tu Dios es un demonio para míTurn in the freedom; your God is a demon to me
Mi boca, llena de sangre de morder mi lenguaMy mouth; filled with blood from biting my tongue
No puedo aguantarlo másI can't hold it any longer
¿Qué clase de Dios aprueba el asesinato, la violación y la esclavitud?What kind of God approves of murder, rape, and slavery?
¿Pasando la antorcha a imbéciles raciales?Passing the torch to racial imbeciles?
¿Cómo pueden todos adorar a una religión conocida por abuso infantil?How can you all worship a religion known for child abuse
¿En su iglesia llamada casa?In their church called home?
Tengo la verdad en mi manoI have the truth in my hand
Ahora déjame pintarte una imagen del infiernoNow let me paint you an image of hell
No vas a creer lo que vesYou won't believe what you see
Porque sus pecados son cosas que nunca contarán'Cause their sins are things they'll never tell
¿A dónde va esto? ¿Cómo se quiso decir?Where does this go? How was it meant?
¿Cómo llegará a su fin esta locura?How will this madness come to its end?
Su moral se ha ido, su azul se ha vuelto grisTheir morals are gone, their blue turned to grey
Quemaremos la Biblia; ¿se desvanecerá?We'll burn the bible; will it fade away?
¿A dónde va esto? ¿Cómo se quiso decir?Where does this go? How was it meant?
¿Pasará alguna vez como un arrepentimiento desvergonzado?Will it ever pass by just like a shameless regret?
Curar los corazones jóvenes; envenenemos el Santo GrialCure the young hearts; let's poison the holy grail
Una vez más para asegurarte de que lo has entendido bienOne more time to assure you got it straight
Nuestras vidas no se basan sólo en algo de feOur lives ain't just based on some faith
Abre los ojos y finalmente te das cuentaOpen up your eyes and finally realize
Los que te estás arrodillandoThe ones you're kneeling for
Esta persistencia es sólo una mentiraThis persistence is all just a lie
Salvemos al mundo, al diablo con la religiónLet's save the world, fuck religion



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Set Things Right y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: