Traducción generada automáticamente

Peachtree Street (feat. Liz Gillies)
Seth MacFarlane
Calle Peachtree (feat. Liz Gillies)
Peachtree Street (feat. Liz Gillies)
¿Dices, Seth, quieres dar un paseo?Say, Seth, you wanna take a walk?
Claro, cariño, solo elige una calleWell sure, sweetie, just pick a street
¿Picadilly Circus?Picadilly Circus?
Oh, preferiría noOh, I'd rather not
¿Champs Elysees?Champs Elysees?
No, graciasMais, non
¿Times Square?Times Square?
NahNah
Porque nada se compara con'Cause there's nothing can compare with
Caminar por la Calle PeachtreeStrolling along Peachtree Street
Con mi amor en mi brazoWith my baby on my arm
Tengo el durazno más dulce de GeorgiaI got the sweetest peach in Georgia
Y acaba de salir de la granjaAnd she just came off the farm
Voy a lucir mi joya en la avenida principalI'm gonna set my gem if on the main stem
Caminando por la Calle PeachtreeStrolling along Peachtree Street
Estoy feliz como puedo estarI'm happy as can be
Tengo que agradecer al estado de Georgia por el árbol genealógico de mi amorI've gotta thank the state of Georgia for my baby's family tree
Todos en AtlantaEverybody in Atlanta
Saben qué tesoro he encontradoKnows what a treasure I've found
Voy a lucir mi joya en la avenida principalI'm gonna set my gem upon the main stem
Esparciremos muchos duraznos por todas partesWe'll spread a lot of little peaches all around
Me siento como un nuevo millonario cuando camino con mi encantoI feel like a new millionaire when I'm walking with my charm
Caminando por la Calle PeachtreeStrolling along Peachtree Street
Con mi amor en mi brazoWith my baby on my arm
¿Te gusta la Calle Peachtree, Seth?You like Peachtree Street, Seth?
Oh, amo el lugarOh, I love the place
¿Pero dónde están los duraznos?But where are the peach trees?
Oh, tendríamos que retroceder unos años para esoOh, we'll have to go back a few years for that
Bueno, entonces, démos la vueltaWell then, let's turn around
¿No me ves con una falda de aro?Can't you see me in a hoop skirt
Caminando por la Calle PeachtreeStrolling along Peachtree Street
Con un coronel en mi brazoWith a colonel on my arm?
Y puedo decir que eres de GeorgiaAnd I can tell that you's from Georgia
Porque tienes ese encanto de GeorgiaBecause you got that, uh, Georgia charm
Caminando por la Calle PeachtreeStrolling along Peachtree street
Estoy feliz como puedo estarI'm happy as can be
(¿Eh, Miss Lizzie?)(Uh, Miss Lizzie)
(¿Sí, Seth?)(Yes, Seth?)
¿Cómo es que el durazno más dulce de GeorgiaHow come the sweetest peach in Georgia
Proviene de Haworth, Nueva Jersey?Hails from Haworth, New Jersey?
(No lo divulguemos)(Let's not get it around)
Nos casaremos en AtlantaWe'll be married in Atlanta
Un hombre feliz y su esposaOne happy man and his spouse
Y tan seguro como que naces, plantaremos maízAnd just as sure as you're born, we'll plant us some corn
Y esparciremos muchos granos alrededor de la casaAnd spread a lot of little kernels 'round the house
Me siento como un nuevo millonario cuando camino con mi encantoI feel like a new millionaire when I'm walking with my charm
Caminando por la Calle PeachtreeStrolling along Peachtree street
Con mi amor en mi brazoWith baby on my arm
Ah, LizzieAh, say, Lizzie?
¿Sí, qué pasa?Yeah, what's the matter?
Deberíamos irnos de aquíWe should get outta here
Hay mucha gente caminando sin mascarillasThere's a lotta people walkin' around without masks
TaxiTaxi
Muchas graciasThanks so much



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seth MacFarlane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: