Traducción generada automáticamente

The Sadder But Wiser Girl
Seth MacFarlane
La Chica Más Triste Pero Más Sabia
The Sadder But Wiser Girl
No hay dulce y pura doncella angelical para míNo sweet and and pure angelic lass for me
Ese tipo de chica puede tejer una red, verásThat kinda girl can spin a web you'll see
Ella comercia con inocencia pura y saludableShe trades on wholesome innocennce galore
Pero es mi independencia por lo que está comerciandoBut it's my independence that she's trading for
La única afirmación que presentaráThe only affirmative she will file
Se refiere a caminar hacia el altarRefers to marching down the aisle
No hay diosa dorada, gloriosa, reluciente y pura, no señorNo golden, glorious, gleaming pristine goddess, no sir
Por ninguna diana me hago fauno, te lo puedo decir ahora mismoFor no diana do I play faun, I can tell you that right now
Gruño, silbo, ¿cómo se puede comparar la ignorancia con la felicidad?I snarl, I hiss, how can ignorance be compared to bliss?
Chisporroteo, efervescencia por la dama que sabe qué hora esI spark, I fizz for the lady who knows what time it is
Aplaudir, alabar por la virtud a la que llego demasiado tarde para salvarI cheer, I rave for the virtue I'm too late to save
La chica más triste pero más sabia para míThe sadder but wiser girl for me
No una muñeca de ojos brillantes, sonrojada y sin alientoNo bright-eyed, blushing, nreathless baby doll baby
No señor, ese tipo de niña ata nudos que ningún marinero conocióNo sir, that kinda child ties knots no sailor ever knew
Prefiero arriesgarme en un romance más adultoI prefer to take a chance on a more adult romance
No una señorita joven y fresca que sigue resistiendoNo dewy young miss who keeps resisting
Todo el tiempo sigue insistiendoAll the time she keeps insisting
No una mujer inocente, pura y de ojos abiertosNo wide-eyed, wholesome, innocent female
Ella es la pescadora, yo soy el pez, verásWhy, she's the fisherman, I'm the fish, you'll see
Me tenso, me cohibo cuando pasa la chica con aire delicadoI flinch, I shy when the lass with the delicate air goes by
Sonrío, me alegro cuando entra la chica con un toque de pecadoI smile, I grin when the girl with a touch of sin walks in
Espero y rezo para que Hester gane una vez másI hope and I pray for hester to win just one more 'a'
La chica más triste pero más sabia para míThe sadder but wiser girl for me
No una risueña bebedora de soda de heladoNo giggling ice cream soda drinker
Buscando engancharte por completoOut to hook you line and sinker
No una sirena con voz de miel que llamaNo honey throated beckoning siren
Tapo mis oídos, agarro mis remos y huyoI plug my ears and I grab my oars and I flee
Aplaudir, abuchear al puritano de corazón jovenI cheer, I boo at the puritan hearted aun jeune
Anhelo, deseo a la mujerI yearn, I long for the woman
Cuyo papá dice, '¿qué salió mal?'Who's pop says, "what went wrong?"
Apoyo y aplaudo a la damaI root and I clap for the dame
En el vestido de noche sin tirantesIn the gown-less evening strap
La chica más triste pero más sabia es la chica para míThe sadder but wiser girl's the girl for me
La chica más triste pero más sabia para míThe sadder but wiser girl for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seth MacFarlane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: