Traducción generada automáticamente
Amandoti
SETTEMBRE
Dich zu lieben
Amandoti
Dich zu lieben macht mich müde, es leert mich ausAmarti m'affatica, mi svuota dentro
Etwas, das wie Lachen im Weinen aussiehtQualcosa che assomiglia a ridere nel pianto
Dich zu lieben tröstet mich, es gibt mir FreudeAmarti mi consola, mi dà allegria
Was willst du machen, so ist das LebenChe vuoi farci, è la vita
So ist das Leben, mein LebenÈ la vita, la mia
Lieb mich noch einmal, mach es sanftAmami ancora, fallo dolcemente
Nur für eine Stunde, verzweifeltSolo per un'ora, perdutamente
Lieb mich, wenn es Nacht istAmami quando è notte
Wenn du wütend bist und mir die Tür zuschlägstQuando t'ncazz' e m' sbatt' 'a port'
In diesem Gesicht weine ich lautDint' a 'sta facc' si ij chiagne forte
Zwischen mehr als tausend Worten, die gesagt wurdenTra più di mille parole dette
Und lieb mich tausendmal, auch wenn du dir keine Vorwürfe machstE amami mille volte, anche se non ti darai le colpe
Obwohl du sagst: Es ist mir egalPur si dic: Nun m' n' fott'
Aber ohne mich, schau, ist es der TodMa aropp, senz' e me, vir' a morte
Ich sehe es in deinen glänzenden AugenLo vedo nei tuoi occhi lucidi
Lieb dich so, wie ich es tueAmati come lo faccio io
Nimm dich nicht immer so mit diesem Himmel, immer mit GottNun ta piglia' sempre cu stu ciel, semp cu Dij
Lieb mich noch einmal, mach es sanftAmami ancora, fallo dolcemente
Nur für eine Stunde, verzweifeltSolo per un'ora, perdutamente
Lieb mich noch einmal, mach es nurAmami ancora, fallo sulamente
Noch einmal, und dann für immerN'ata vota ancora, e poi p' semp



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SETTEMBRE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: