Traducción generada automáticamente
VERTEBRE
SETTEMBRE
VERTEBRAS
VERTEBRE
Me dijiste que no importaMi hai detto non fa niente
Y luego te vas dejándome soloE poi stai lasciando solo
Me metiste en la boca tus culpasMi hai messo in bocca le tue colpe
Y sabes que no es la formaE sai che questo non è il modo
Jugamos a ser grandes peroGiochiamo a fare i grandi ma
Lloramos en la universidadPiangiamo all’Università
Yo también a veces me sientoAnche io mi sento a volte
Un perro perdido en medio de la ciudadUn cane perso in mezzo alla città
Arráncame la piel de las vértebrasStrappami la pelle dalle vertebre
Pero dime por qué no quieres hablar más conmigoMa dimmi pecchè non vuoi chiù parlà con me
En tus ojos arde la ciudadNei tuoi occhi brucia la città
Que estar aquí contigo es como perder la dignidadChe poi essere qui con te è come perdere la dignità
Descuidarse para mí es igual a joderTrascurarsi per me è uguale a fottere
Y lanzarse al fuego sin cenizaE buttarsi nel fuoco senza cenere
Y entre nosotros no sé quién ganaráE tra noi due non so chi vincerà
Nadie nos ha dichoNessuno ci ha mai detto
Cómo se llora a nuestra edadCome si piange alla nostra età
Me diste lo mejor de tiMi hai dato il meglio di te
Tus mejores mentirasLe tue bugie migliori
Y yo las abracé tan fuerte mientrasEd io le ho strette così forte mentre
Aprendía a caerImparavo a cadere
Arráncame la piel de las vértebrasStrappami la pelle dalle vertebre
Pero dime por qué no quieres hablar más conmigoMa dimmi pecchè non vuoi chiù parlà con me
En tus ojos arde la ciudadNei tuoi occhi brucia la città
Que estar aquí contigo es como perder la dignidadChe poi essere qui con te è come perdere la dignità
Descuidarse para mí es igual a joderTrascurarsi per me è uguale a fottere
Y lanzarse al fuego sin cenizaE buttarsi nel fuoco senza cenere
Y entre nosotros no sé quién ganaráE tra noi due non so chi vincerà
Nadie nos ha dichoNessuno ci ha mai detto
Cómo se llora a nuestra edadCome si piange alla nostra età
Nadie nos ha dichoNessuno ci hai mai detto
Nadie nos ha dicho, noNessuno ci hai mai detto no
Solo para no desaparecerSulu per nun sparì
Arráncame la piel de las vértebrasStrappami la pelle dalle vertebre
Pero dime por qué no quieres hablar más conmigoMa dimmi pecchè non vuoi chiù parlà con me
Entre nosotros no sé quién ganaráTra noi due non so chi vincerà
Nadie nos ha dicho cómo se ríe a nuestra edadNessuno ci ha mai detto come si ride alla nostra età



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SETTEMBRE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: