Traducción generada automáticamente

Stuck In The Suburbs
Settle Your Scores
Atrapado en los suburbios
Stuck In The Suburbs
He zarpado para un desastreI set sail for certain disaster
Con cada movimiento hago que el reloj pase más rápidoWith every move I make the clock ticks faster
Pero todavía hay tantos lugares que nunca veréBut there's still so many places I'll never see
Y demasiados momentos que debería haber aprovechadoAnd too many moments that I should have seized
Así que cuando estoy acostado en mi lecho de muerteSo when I'm laying on my deathbed
Mirando hacia atrás a la vida que he llevadoLooking back at the life I've led
Voy a tener mi cabeza con orgullo?Will I hold my head with pride?
¿O mis defectos me comerán por dentro?Or will my shortcomings eat me up inside?
Tiene que haber más en la vidaThere's gotta be more to life
Que pagar cuentas y esperar a morirThan paying bills and waiting to die
Quiero hacer algo más que sobrevivirI want to do more than just survive
Quiero sentirme vivoI wanna feel alive
Estoy mirando hacia atrás, mirando hacia atrásI'm looking back, looking back
De vuelta en todo lo que nunca hiceBack on everything I never did
Y todas las cosas que debería haber dichoAnd all the things that I should have said
Estoy pensando en atrás, pensando en atrásI'm thinking back, thinking back
De vuelta a cuando tuve un tiro perfectoBack to when I had a perfect shot
Pero no lo toméBut I didn't take it
¿Estaba demasiado asustado o solo perezoso?Was I too scared or just lazy?
De cualquier manera, mis errores aún me persiguenEither way my mistakes still haunt me
Todos los demás lo tienen todo resueltoEveryone else has it all figured out
Pero todavía estoy atrapado en los suburbiosBut I'm still stuck in the suburbs
Tengo demasiado tiempo para reflexionarI've got too much time to ponder
Y a medida que mis pensamientos corren empiezo a preguntarmeAnd as my thoughts race I start to wonder
Lo que podría haber hecho de otra maneraWhat I could have done differently
¿Y qué calibre de hombre seríaAnd what caliber of man I'd be
Y así desperdiciaré mi aliento en otra distracciónAnd so I'll waste my breath on another distraction
Cualquier cosa para mantenerme alejado de la autorreflexiónAnything to keep myself from self-reflection
Todo lo que hago es sentarme y quejarmeAll I do is sit and complain
Mientras veo todos mis mejores años rodeando el desagüeAs I watch all my best years circle the drain
Tiene que haber más en la vidaThere's gotta be more to life
Que pagar cuentas y esperar a morirThan paying bills and waiting to die
Quiero hacer algo más que sobrevivirI want to do more than just survive
Quiero sentirme vivoI wanna feel alive
Estoy mirando hacia atrás, mirando hacia atrásI'm looking back, looking back
De vuelta en todo lo que nunca hiceBack on everything I never did
Y todas las cosas que debería haber dichoAnd all the things that I should have said
Estoy pensando en atrás, pensando en atrásI'm thinking back, thinking back
De vuelta a cuando tuve un tiro perfectoBack to when I had a perfect shot
Pero no lo toméBut I didn't take it
¿Estaba demasiado asustado o solo perezoso?Was I too scared or just lazy?
De cualquier manera, mis errores aún me persiguenEither way my mistakes still haunt me
Todos los demás lo tienen todo resueltoEveryone else has it all figured out
Pero todavía estoy atrapado en los suburbiosBut I'm still stuck in the suburbs
Atrapado en los suburbiosStuck in the suburbs
Atrapado en los suburbiosStuck in the suburbs
Atrapado en los suburbiosStuck in the suburbs
No quiero llevar una vida tan ordinariaDon't wanna lead a life so ordinary
Por el contrarioOn the contrary
Sólo quiero ser capaz de decir que pasé mi tiempo haciendo algo que valga la penaI just wanna be able to say I spent my time doing something worthwhile
No quiero llevar una vida tan ordinariaDon't wanna lead a life so ordinary
Por el contrarioOn the contrary
Sólo quiero ser capaz de decir que viví plenamente mi vidaI just wanna be able to say I fully lived my life
Estoy mirando hacia atrás, mirando hacia atrásI'm looking back, looking back
De vuelta en todo lo que nunca hiceBack on everything I never did
Y todas las cosas que debería haber dichoAnd all the things that I should have said
Estoy pensando en atrás, pensando en atrásI'm thinking back, thinking back
De vuelta a cuando tuve un tiro perfectoBack to when I had a perfect shot
Pero no lo toméBut I didn't take it
¿Estaba demasiado asustado o solo perezoso?Was I too scared or just lazy?
De cualquier manera, mis errores aún me persiguenEither way my mistakes still haunt me
Todos los demás lo tienen todo resueltoEveryone else has it all figured out
Pero todavía estoy atrapado en los suburbiosBut I'm still stuck in the suburbs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Settle Your Scores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: