Traducción generada automáticamente

Já Que Você Não Me Quer Mais
Seu Cuca
Puisque Tu Ne Me Veux Plus
Já Que Você Não Me Quer Mais
Si je passe et que tu ne regardes pasSe eu passo e você não olha
Tu dois penser que tu es la reine du balDeve estar achando que é dona da bola
J'ai perdu le compte et les reçus de tes baisersPerdi a conta e os recibos dos seus beijos
Personne ne mérite d'être la cible de ton méprisNinguém merece ser o alvo desse seu desprezo
Si je fais attention et que tu ne t'arrêtes pasSe eu reparo e você não para
Tu dois te moquer de moiDeve estar tirando com a minha cara
Plus je cours, plus je m'éloigneQuanto mais eu corro, mais fico distante
Et moins je suis tolérantE menos tolerante
Si ton cœurSe o seu coração
Ne me remarque pasNão me notar
Pas de souci, laisse faireNão tem problema, deixa estar
Car sans toiPois sem você
Je sais vivreEu sei viver
Puisque tu ne me veux plusJá que você não me quer mais
Je vais répandre mon amour par iciVou espalhar meu amor por aí
Et gare à toi si tu croises mon cheminE ai de você se entrar na minha frente
Ce soir, je veux juste m'amuserHoje à noite eu só quero é me divertir
Pour quelqu'un qui a tant rouléPra quem rodou tanta estrada
Perdre une fois ne change rienPerder uma vez não atrapalha nada
Que tu le veuilles ou non, j'ai déjà planté ma graineQuerendo ou não já plantei minha semente
Et je vais récolter les fruits qui pousseront devant moiE vou colher os frutos que brotarem na minha frente
Qui veux-tu tromper ?Quem você quer enganar?
Je veux vivre en paix, à distance, mais prêt à aimerQuero viver em paz, distância, mas estar pronto pra amar
Nous avons tous les deux grandi et nous sommes très différentsNós dois crescemos e estamos muito diferentes
Nous ne sommes plus innocentsNão somos mais inocentes
Si ton cœurSe o seu coração
Ne me remarque pasNão me notar
Pas de souci, laisse faireNão tem problema, deixa estar
Car sans toiPois sem você
Je sais vivreEu sei viver
Puisque tu ne me veux plusJá que você não me quer mais
Je vais répandre mon amour par iciVou espalhar meu amor por aí
Et gare à toi si tu croises mon cheminE ai de você se entrar na minha frente
Ce soir, je veux juste m'amuserHoje à noite eu só quero é me divertir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seu Cuca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: