Traducción generada automáticamente

Baú 3
Seu Desejo
Baú 3
Baú 3
Me perdí solo para encontrarteMe perdi só pra te encontrar
¿Y ahora qué hago?E agora o que faço?
Si no me acostumbro a serSe eu não me acostumar a ficar
sin tu abrazoSem o seu abraço
Es una locura lo que sientoÉ loucura o que sinto
(¡Dilo!)(Diz aí!)
(Es pasión fatal)(É paixão fatal)
(Por supuesto que lo es)(É lógico que é)
Satisface mi deseo de amarSatisfaz o meu desejo de amar
Saciame con tu besoMe sacia com seu beijo
Es demasiado (eres demasiado)É demais, (você é demais)
demasiado, demasiadoDemais, demais
Es demasiado, eres demasiadoÉ demais, você é demais
¿Quién es?Quem é?
¡Soy yo!Sou eu!
vine aquí sólo para verteEu vim aqui só para ver você
Fingí que pasabaFingi que estava passando
ya ha pasado un mesEstá fazendo agora um mês
Incluso se siente como la primera vezAté parece a primeira vez
Esparces la luz del sol sobre míVocê espalha em mim a luz do Sol
Y ni siquiera recuerdo nada másE nem me lembro de nada mais
(La vida es un sueño lejano)(A vida é um sonho distante)
Y tu eres parte de miE você é parte de mim
Demasiado importante asíImportante demais assim
Tal vez como el calorTalvez assim como o calor
(¡Dilo!)(Diz ai!)
(Amor mío, ven a ser feliz)(Meu amor, vem pra ser feliz)
Ven amor todo lo que queríaVem, amor, tudo o que eu quis
No digas nada (ven a mí)Não diga nada, (vem pra mim)
No digas nada, ven a míNão diga nada, vem pra mim
Cada noche espero y nunca vienesToda noite eu espero e você nunca vem
Si no es contigo no lo quiero con nadieSe não for com você, não quero com ninguém
Hoy solo te encuentro aquí dentro de míHoje eu só te encontro aqui dentro de mim
Ilusión para mi corazón, esto es tan maloIlusão pro meu coração, isso é tão ruim
solo quiero saber donde vivesSó quero saber aonde você mora
¿Dónde estás (dónde estás)Onde está você (onde está você)
¿Quién no viene a verme?Que não vem me ver?
Ven ayúdame a desterrar la soledadVem me ajudar a mandar a solidão embora
Sin amarte (sin amarte)Sem amar você (sem amar você)
no quiero ser nadaNada quero ser
Mírame a los ojos y dime lo que vesOlhe nos meus olhos e diga o que você vê
Cuando ven y me leesQuando eles veem e você me lê
Leo tus cartas, veo la letraEu leio as suas cartas, eu vejo a letra
Dios mio que hombre mas fuerteMeu Deus, que homem forte
que me contemplaQue me contempla
Soy tuyo, pero no puedo serloSou seu, mas eu não posso ser
Soy tuyo, pero nadie puede saberloSou sua, mas ninguém pode saber
Nena te prohíbo no querermeAmor, eu te proíbo de não me querer
¿Todo lo que (a través de nuestras vidas)Será que tudo que (por nossa vida passa)
(Hay razones y solo el corazón)(Tem motivos e que só o coração)
(¿Es ese quien conoce el amor verdadero?)(É quem conhece o verdadeiro amor?)
(¿Y las palabras tienen poder?)(E as palavras tem poder?)
(Entonces)(Então)
(Bebé, dime)(Baby, fala pra mim)
(A quién le gusto)(Que gosta de mim)
(Bebé, dime)(Baby, fala pra mim)
(Ese tiempo no ha cambiado como te gusta)(Que o tempo não mudou seu jeito de gostar)
¿Y a quién todavía le gusto?E que ainda gosta de mim
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Sin tu amor nada es igual, me temoSem teu amor nada é igual, eu tenho medo
Y estas paredes se mantendránE essas paredes vão guardar
Todos nuestros secretosTodos os nossos segredos
(Sin tu amor me siento mal, como te quiero)(Sem teu amor eu fico mal, como eu te quero)
Y cada día sin ti es un día más que te esperoE cada dia sem você é mais um dia que te espero
Hoy en la radio escuché sonar nuestra canciónHoje no rádio ouvi nossa canção tocar
Sentí mi pecho apretarse, mi corazón llamandoSenti meu peito apertar, meu coração a chamar
Por tu amor que me dejó soloPor seu amor, que me deixou na solidão
Estoy perdido, ya no tengo direcciónEstou sem caminho, não tenho mais direção
Vuelve a mí, sólo pienso en tiVolta pra mim, eu só penso em você
Dondequiera que esté, en invierno o veranoSeja onde for, no inverno, ou verão
En cualquier temporada te amaréEm qualquer estação vou te amar
Loco por ti, siempre recordaré nuestroLouca por ti, eu sempre vou lembrar a nossa
Siempre recordaré nuestra canciónEu sempre vou lembrar a nossa música
siempre lo recordaréEu sempre vou lembrar
Siempre recordaré nuestra canciónEu sempre vou lembrar a nossa música
Siempre lo recordaréEu sempre vou lembrar, uh
(¡Una vez más!)(Mais uma!)
Nada es para siempre amorNada é para sempre, amor
Hoy compartimos la misma lunaHoje estamos dividindo a mesma Lua
Y mañana quién sabe, amorE amanhã quem sabe, amor
Si habrá una pasión, una aventuraSe haverá uma paixão, uma aventura
(¡Dilo así!)(Diz assim ó!)
nadie lo sabe amorNinguém sabe, amor
A dónde llevan los caminos de este camino, no, noOnde levam os caminhos dessa estrada, não, não
Pero tomaré el riesgoMas vou arriscar
Abriré todas las puertas de mi almaVou abrir todas as portas da minha alma
te quiero amorTe quero, amor
Lo prometo, te doy mi palabraEu prometo, eu te dou minha palavra
esto es amorIsto é amor
Sólo pienso en volver a nuestra casa, a nuestra casaEu só penso em voltar pra nossa casa, pra nossa casa
Siempre te amaré (siempre te amaré)Eu sempre vou te amar, (sempre vou te amar)
Siempre te amaré (siempre te amaré)Eu sempre vou te amar, (sempre vou te amar)
Cada mañanaToda madrugada
Llorando por el hielo que me disteChorando o gelo que você me deu
Pensando que ya me has olvidadoAchando que você já me esqueceu
No se si fuiste tu o si fui yoNão sei se foi você ou se fui eu
niña, niñaMenina, menina
estoy teniendo un sentimientoEu tô ficando com uma sensação
Que yo era la pista y tu eras el aviónQue eu fui a pista e, você, o avião
Tú, el tren y yo, la estaciónVocê, o trem, e eu, a estação
soy una niña, soy una niñaSou menina, sou menina
Recuerdo besos, blues y poesíaLembro beijos, blues e poesia
La sal en tu piel y me lamisteO sal na pele e você me lambia
Y dije (dije)E eu dizia (dizia)
bebe te amoBaby, I love you
Recuerdo la cara que pusisteEu lembro a cara que você fazia
(¿Recuerdo lo que no existía?)(Será que eu lembro o que não existia?)
Dijiste (dijiste)Você dizia (dizia)
bebe te amoBaby, I love you
bebe te amoBaby, I love you
Oh nena, oh nena, oh nenaOh baby, oh baby, oh baby
Te amoI love you
(¡Una vez más!)(Mais uma!)
Sé que cometí un error, repasé todoSei que errei, passei por cima de tudo
Quería ganar este juego, pero no sabía cómo jugarQuis ganhar esse jogo, mas não soube jogar
Me equivoqué, vi la puerta abiertaEu me enganei, vi a porta aberta
Fui en busca de un sueño, pero tuve que despertarFui em busca de um sonho, mas tive que acordar
Cuando sentí que el mundo iba a colapsarQuando senti que o mundo ia desabar
Me sorprendí pensando en tiEu me peguei pensando em você
Me hizo querer tocar tu corazónMe deu vontade de tocar teu coração
Y entonces grité: te amo, iê, iê, iê, iêE então gritei: Eu amo você, iê, iê, iê, iê
(¡Quiero escucharlo!)(Quero ouvir!)
(Ay, Ana), (¡dilo!)(Oh, Ana), (diz!)
(Mi corazón es tuyo)(É teu o meu coração)
(Tú eres mi mundo)(Você é o meu mundo)
(Y nunca te dejaré otra vez)(E eu nunca mais vou te deixar)
Ay Ana tu eres la que me hace felizOh, Ana, você é quem me faz feliz
Eres el sueño del que nunca quiero despertarVocê é o sonho que eu nunca mais quero acordar
Entré a tu vida para amarteEu entrei na sua vida pra te amar
yo vine a tu vidaEu entrei na sua vida
Me acostumbré a decir tu nombreEu me acostumei a chamar pelo seu nome
Y escuchar tu voz (en la mañana)E ouvir a sua voz (pela manhã)
Me acostumbré a dormir abrazada a tiEu me acostumei a dormir abraçada com você
bebé (bebé)Baby (baby)
No me acostumbré a nuestras cosas sin tiEu não acostumei nossas coisas sem você
Es difícil mirar todo y no verteÉ difícil olhar pra tudo e não te ver
Me acostumbré a dormir abrazada a tiEu me acostumei a dormir abraçada com você
BebéBaby
(En cada rincón y lugar por el que paso)(Em cada esquina e lugar que eu passo)
(Es tu voz la que escucho, eres tú la que veo)(É sua voz que ouço, é você que eu vejo)
¿Es algo habitual y deseado?Será que é coisa de costume e desejo?
Y en cada rincón y lugar que pasoE em cada esquina e lugar que eu passo
Es tu voz la que escucho, eres tú la que veoÉ sua voz que ouço, é você que eu vejo
¿Es algo habitual y deseado?Será que é coisa de costume e desejo?
(¡Alessandro Costa!)(Alessandro costa!)
Ha pasado mucho tiempo desde que vivíFaz tempo que eu vivi
Sin destino, ahí fueraSem destino, por aí
Llevando sentimientos inútilesLevando sentimento sem valor
Buscaba emoción, pero vi soledadBuscava emoção, mas vi a solidão
Tratando de encontrar (¡dice!)Tentando encontrar (diz!)
Un nuevo amor (¡Quiero escucharlo, suelta tu voz!)Um novo amor (quero ouvir, solta a voz!)
Sólo tu amor me hace tan felizSó seu amor me faz feliz demais
Sin tu amor nunca podré volver a vivirSem seu amor não vivo nunca mais
(¡Abrázame, me encanta!)(Me abraça, eu adoro!)
hoy llego el amorHoje o amor chegou
(Despertando dentro de mí)(Despertando dentro de mim)
Floreciendo como una florDesabrochando como uma flor
Que se abre a los sueños, por finQue se abre para os sonhos, enfim
No se que va a ser, no se que hacerEu não sei o que vai ser, eu não sei o que fazer
no tengo miedo de disfrutarVou sem medo de usufruir
Sin miedo a cederSem receio de me entregar
Quiero que escuche la voz de la razónQuero a voz da razão ouvir
Y la luz de Dios (guíame)E a luz de Deus (me guiar)
(¡Así es!)(É assim!)
Viviré (sin miedo)Vou viver (sem temer)
no renunciaré a ser felizDe ser feliz não abro mão
viviré para tiVou viver pra você
me romperé el corazónEu vou rasgar meu coração
viviré para tiVou viver pra você
(¡Tu deseo!)(Seu desejo!)
abriré mi corazónVou abrir meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seu Desejo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: