Traducción generada automáticamente

Brasis
Seu Jorge
Brasis
Brasis
Il y a un Brésil qui prospèreTem um Brasil que é próspero
Un autre qui ne change pasOutro não muda
Un Brésil qui investitUm Brasil que investe
Un autre qui exploiteOutro que suga
Un en maillot de bainUm de sunga
Un autre en cravateOutro de gravata
Il y en a un qui fait l'amourTem um que faz amor
Et l'autre qui tueE tem o outro que mata
Brésil de l'or, Brésil de l'argentBrasil do ouro, Brasil da prata
Brésil du balacochê de la mulâtresseBrasil do balacochê da mulata
Il y a un Brésil qui est beau, un autre qui pueTem um Brasil que é lindo, outro que fede
Le Brésil qui donne est exactement comme celui qui demandeO Brasil que dá é igualzinho ao que pede
Il demande la paix, la santé, du travail et de l'argentPede paz, saúde, trabalho e dinheiro
Il demande pour les enfants de tout le pays, la-ra-ra-ráPede pelas crianças do país inteiro, la-ra-ra-rá
Il y a un Brésil qui frappeTem um Brasil que soca
Un autre qui reçoit des coupsOutro que apanha
Un Brésil qui retireUm Brasil que saca
Un autre qui donne des coups de piedOutro que chuta
Perd, gagnePerde, ganha
Monte, descendSobe, desce
Va au combat, joue au ballonVai à luta, bate bola
Mais ne va pas à l'écolePorém, não vai à escola
Brésil de cuivre, Brésil de fer-blancBrasil de cobre, Brasil de lata
C'est noir, c'est blanc, c'est nisseiÉ negro, é branco, é nissei
C'est vert, c'est un indien à poilÉ verde, é índio peladão
C'est mameluco, c'est cafuzo, c'est la confusionÉ mameluco, é cafuzo, é confusão
C'est noir, c'est blanc, c'est nisseiÉ negro, é branco, é nissei
C'est vert, c'est un indien à poilÉ verde, é índio peladão
C'est mameluco, c'est cafuzo, c'est la confusionÉ mameluco, é cafuzo, é confusão
Ô Pindorama, je veux ton port sûrÓ Pindorama, eu quero seu porto seguro
Tes palmiers, tes marchés, ton caféSuas palmeiras, suas feiras, seu café
Tes richesses, tes plages, tes cascadesSuas riquezas, praias, cachoeiras
Je veux voir ton peuple la tête hauteQuero ver o seu povo de cabeça em pé
Ô Pindorama, je veux ton port sûrÓ Pindorama, quero seu porto seguro
Tes palmiers, tes marchés, ton caféSuas palmeiras, suas feiras, seu café
Tes richesses, tes plages, tes cascadesSuas riquezas, praias, cachoeiras
Je veux voir ton peuple la tête hauteQuero ver o seu povo de cabeça em pé
Il y a un Brésil qui prospèreTem um Brasil que é próspero
Un autre qui ne change pasOutro não muda
Un Brésil qui investitUm Brasil que investe
Un autre qui exploiteOutro que suga
Un en maillot de bainUm de sunga
Un autre en cravateOutro de gravata
Il y en a un qui fait l'amourTem um que faz amor
Et l'autre qui tueE tem o outro que mata
Brésil de l'or, Brésil de l'argentBrasil do ouro, Brasil da prata
Brésil du balacochê de la mulâtresseBrasil do balacochê da mulata
Il y a un Brésil qui est beau, un autre qui pueTem um Brasil que é lindo, outro que fede
Le Brésil qui donne est exactement comme celui qui demandeO Brasil que dá é igualzinho ao que pede
Il demande la paix, la santé, du travail et de l'argentPede paz, saúde, trabalho e dinheiro
Il demande pour les enfants de tout le pays, la-ra-ra-ráPede pelas crianças do país inteiro, la-ra-ra-rá
Il y a un Brésil qui frappeTem um Brasil que soca
Un autre qui reçoit des coupsOutro que apanha
Un Brésil qui retireUm Brasil que saca
Un autre qui donne des coups de piedOutro que chuta
Perd, gagnePerde, ganha
Monte, descendSobe, desce
Va au combat, joue au ballonVai à luta, bate bola
Mais ne va pas à l'écolePorém, não vai à escola
Brésil de cuivre, Brésil de fer-blancBrasil de cobre, Brasil de lata
C'est noir, c'est blanc, c'est nisseiÉ negro, é branco, é nissei
C'est vert, c'est un indien à poilÉ verde, é índio peladão
C'est mameluco, c'est cafuzo, c'est la confusionÉ mameluco, é cafuzo, é confusão
C'est noir, c'est blanc, c'est nisseiÉ negro, é branco, é nissei
C'est vert, c'est un indien à poilÉ verde, é índio peladão
C'est mameluco, c'est cafuzo, c'est la confusionÉ mameluco, é cafuzo, é confusão
Ô Pindorama, je veux ton port sûrÓ Pindorama, eu quero seu porto seguro
Tes palmiers, tes marchés, ton caféSuas palmeiras, suas feiras, seu café
Tes richesses, tes plages, tes cascadesSuas riquezas, praias, cachoeiras
Je veux voir ton peuple la tête hauteQuero ver o seu povo de cabeça em pé
Et, ô Pindorama, je veux ton port sûrE, ó Pindorama, quero seu porto seguro
Tes palmiers, tes marchés, ton caféSuas palmeiras, suas feiras, seu café
Tes richesses, tes plages, tes cascadesSuas riquezas, praias, cachoeiras
Je veux voir ton peuple la tête hauteQuero ver o seu povo de cabeça em pé
Je veux voir ton peuple la tête hauteEu quero ver o seu povo de cabeça em pé
Je veux voir ton peuple, oh, la tête haute.Eu quero ver o seu povo, ô, de cabeça em pé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seu Jorge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: