Traducción generada automáticamente
Um Monstrinho No Meu Jardim
Seu Moreira
Un pequeño monstruo en mi jardín
Um Monstrinho No Meu Jardim
Hermoso jardín, flores, otoñoBelo jardim, florido, outonal
Desierto cálido este jardín realCálido deserto este jardim real
Semblante depresivoSemblante depressivo
En la cara del jardínSobre a face do jardim
Pero un pequeño monstruo se ha idoMas um monstrinho acabou
Con este mal tiempoCom este tempo ruim
Se convirtió en mi epílogoTornou-se meu epílogo
De una historia interminableDe uma história sem fim
Monstruo CandidoCândido monstrinho
ileso en mi jardínIncólume em meu jardim
Nunca obsoletoJamais obsoleto
Idílico asíIdílico assim
Entre las rosas del jardínEntre as rosas do jardim
Entre los muchos girasolesEntre os tantos girassóis
Ese pequeño monstruo se escondíaSe escondia esse monstrinho
Pero si oyera su vozMas se ouvia sua voz
Delicado y muy bonitoDelicado e e mui belo
El pequeño monstruo estaba actuandoO monstrinho se apresentava
No sé cómo tenían miedoNão sei como tinham medo
¿Cómo se asustó este pequeño monstruo?Como este monstrinho assustava?
Conviértete en rey del jardínSe tornou rei do jardim
Y nadie se acercó allíE ninguém dali se aproximava
Monstruo CandidoCândido monstrinho
ileso en mi jardínIncólume em meu jardim
Nunca obsoletoJamais obsoleto
Idílico asíIdílico assim
Joyful se convirtió enAlegre se tornou
Mi jardín, con mucho amorMeu jardim, com muito amor
El pequeño monstruo se ha convertido enO monstrinho se tornou
Regal, emperadorRégio, imperador
Pero un día este pequeño monstruoMas um dia este monstrinho
Desde el jardín se despidióDo jardim se despediu
Todas las flores están muertasTodas as flores morreram
Qué escena tan triste que has vistoQue triste cena se viu
Y hoy ni siquiera los cuervosE hoje nem mesmo os corvos
Ellos toleran este lugar vilToleram este lugar tão vil
Monstruo CandidoCândido monstrinho
ileso en mi jardínIncólume em meu jardim
Nunca obsoletoJamais obsoleto
Idílico asíIdílico assim
¿Por qué te fuiste?Por que fostes embora
¿Ahogándome en mis lágrimas?Me me afogando em minhas lágrimas?
Mi jardín se derrumbóMeu jardim desmoronou
Y mi vida se convirtió en una lástimaE minha vida converteu-se em lástima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seu Moreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: