Traducción generada automáticamente
Um Monstrinho No Meu Jardim
Seu Moreira
Un pequeño monstruo en mi jardín
Um Monstrinho No Meu Jardim
Hermoso jardín, flores, otoño
Belo jardim, florido, outonal
Desierto cálido este jardín real
Cálido deserto este jardim real
Semblante depresivo
Semblante depressivo
En la cara del jardín
Sobre a face do jardim
Pero un pequeño monstruo se ha ido
Mas um monstrinho acabou
Con este mal tiempo
Com este tempo ruim
Se convirtió en mi epílogo
Tornou-se meu epílogo
De una historia interminable
De uma história sem fim
Monstruo Candido
Cândido monstrinho
ileso en mi jardín
Incólume em meu jardim
Nunca obsoleto
Jamais obsoleto
Idílico así
Idílico assim
Entre las rosas del jardín
Entre as rosas do jardim
Entre los muchos girasoles
Entre os tantos girassóis
Ese pequeño monstruo se escondía
Se escondia esse monstrinho
Pero si oyera su voz
Mas se ouvia sua voz
Delicado y muy bonito
Delicado e e mui belo
El pequeño monstruo estaba actuando
O monstrinho se apresentava
No sé cómo tenían miedo
Não sei como tinham medo
¿Cómo se asustó este pequeño monstruo?
Como este monstrinho assustava?
Conviértete en rey del jardín
Se tornou rei do jardim
Y nadie se acercó allí
E ninguém dali se aproximava
Monstruo Candido
Cândido monstrinho
ileso en mi jardín
Incólume em meu jardim
Nunca obsoleto
Jamais obsoleto
Idílico así
Idílico assim
Joyful se convirtió en
Alegre se tornou
Mi jardín, con mucho amor
Meu jardim, com muito amor
El pequeño monstruo se ha convertido en
O monstrinho se tornou
Regal, emperador
Régio, imperador
Pero un día este pequeño monstruo
Mas um dia este monstrinho
Desde el jardín se despidió
Do jardim se despediu
Todas las flores están muertas
Todas as flores morreram
Qué escena tan triste que has visto
Que triste cena se viu
Y hoy ni siquiera los cuervos
E hoje nem mesmo os corvos
Ellos toleran este lugar vil
Toleram este lugar tão vil
Monstruo Candido
Cândido monstrinho
ileso en mi jardín
Incólume em meu jardim
Nunca obsoleto
Jamais obsoleto
Idílico así
Idílico assim
¿Por qué te fuiste?
Por que fostes embora
¿Ahogándome en mis lágrimas?
Me me afogando em minhas lágrimas?
Mi jardín se derrumbó
Meu jardim desmoronou
Y mi vida se convirtió en una lástima
E minha vida converteu-se em lástima
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seu Moreira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: