Traducción generada automáticamente

Cabidela
Seu Pereira e Coletivo 401
Cabidela
Cabidela
Geruch von Blut, Spur von KugelnCheiro de sangue, rastro de bala
Beeinflusst mich nicht so sehr wie eine hungrige FamilieNão me abala tanto quanto uma família com fome
Um den Hunger zu stillen, tötet der Mann jeden Tag einen LöwenPra matar a fome, o homem mata um leão por dia
Für viel weniger tötet er einen MenschenPor muito menos mata um homem
Es fehlt an Löwen im HinterlandTá faltando leão no sertão
Es fehlt an Löwen in der FavelaTá faltando leão na favela
Es fehlt an Löwen im VorortTá faltando leão no subúrbio
Die Leute töten Hunde mit Geschrei, Katzen, HündinnenO povo tá matando cachorro a grito, gato, cadela
Der Magen knurrt, der Schuss fielA moela tá roncando, o cano deu o disparo
Es sind Kugeln, die Menschen fressen, es sind Menschen, die Lehm fressenÉ bala comendo gente, é gente comendo barro
Es ist Lehm, es ist schwarzer Schlamm, es ist das Geschrei einer verzweifelten MutterÉ barro, é lama preta, é berro de mãe aflita
- Ist er an einem gewaltsamen Tod gestorben oder an einem natürlichen Tod?- Será que morreu de morte matada ou morte morrida?
Das Leben geht an der nächsten Ecke weiterA vida continua na próxima esquina
Karriere von Jugendlichen, von KokainCarreira de pivete, de cocaína
Knallen von GewehrenPipoco de carabina
Fokus auf das BlutbadFoco na carnificina
Die Angst breitet sich ausO medo se dissemina
Der Analyst untersuchtO analista examina
Lampião und LampeLampião e lamparina
Tod und Leben SeverinaMorte e vida Severina
Jetzt will ich, dass du sagstAgora eu quero que tu diga
Die Namen von fünf Mädcheno nome de cinco meninas
Die an Unterernährung gestorben sindQue morreram de inanição
Mit dem Mund am schlaffen, grauen BrustwarzenCom a boca no bico do peito murcho, cinzento
Nimm eine Kiste, mach einen SargPega um caixote, faz um caixão
Und begrabe ihn in der Grube des VergessensE enterra na cova do esquecimento
Die Hitze zittert auf dem Asphalt,Treme o calor no asfalto,
In einem Bang-Bang-Klimanum clima de bang bang
Spur von Kugeln, Geruch von BlutRastro de bala, cheiro de sangue
Geruch von Blut, Geruch von Blut, Geruch von BlutCheiro de sangue, cheiro de sangue, cheiro de sangue
Vom schlecht gebratenen Grillfleisch von ZéDo churrasco mal passado de Zé
Geruch von Blut, Geruch von Blut, Geruch von BlutCheiro de sangue, cheiro de sangue, cheiro de sangue
Von dem Schnitt von Dona TerezaDo picado de Dona Tereza
Geruch von Blut, Geruch von Blut, Geruch von BlutCheiro de sangue, cheiro de sangue, cheiro de sangue
Von ihrem Cabidela-HühnchenDa galinha cabidela dela
Geruch von Blut, Geruch von Blut, Geruch von BlutCheiro de sangue, cheiro de sangue, cheiro de sangue
Mit Essig, der im Topf kochtCom vinagre cozinhando na panela
Geruch von Blut, Spur von KugelnCheiro de sangue, rastro de bala
Beeinflusst mich nicht so sehr wie der Junge, der betteltNão me abala tanto quanto aquele pivete pedindo
Heute ein Bettler, morgen ein GaunerHoje é um pedinte, amanhã um ladino
Der Junge wächst, der Teufel lächeltO menino crescendo, o diabo sorrindo
Die Polizei tötet, der Dealer verkauftA polícia matando, traficante vendendo
Der Kleine schnüffelt Kleber in der MittagshitzeO menor cheirando cola no calor do meio-dia
Ein alter Mann bettelt, klingelt an der TürUm velho pedindo esmola, tocando na campainha
- Hey, mein Freund, gibt es schon Mittagessen?- Aí seu moço, já tem almoço?
Ein paar Münzen in der TascheAlgum trocado no bolso
Um mein Ticket zu vervollständigenPra eu completar a passagem
Ich bin nur auf der DurchreiseÉ que eu tô só de passagem
Schau, ich komme aus dem tiefsten KaffOlha, eu vim lá do cafundó do Judas
Hilf mir, hilf mir, hilf mirAi me ajuda, ai me ajuda, ai me ajuda
Hab Mitleid mit einem armen ScheißkerlTenha misericórdia de um pobre féla da puta
Das Leben geht an der nächsten Ecke weiterA vida continua na próxima esquina
Im Dröhnen des Motors, Benzin verbrennendNo ronco do motor, queimando gasolina
Die Welt in der Fabrik mahlenMói o mundo na usina
Das Geld, die BestechungMói o dinheiro, a propina
Gelder, die nicht bestimmt sindVerba que não se destina
Konfetti mit GirlandenConfete com serpentina
Auf dem Boden keimt das BlutNo chão o sangue germina
Und das Spiel endetE a brincadeira termina
Jetzt will ich, dass du sagstAgora eu quero que tu diga
Die Namen von 20 MädchenO nome de 20 meninas
Die an Unterernährung gestorben sindQue morreram de inanição
Mit dem Mund am schlaffen, grauen BrustwarzenCom a boca no bico do peito murcho, cinzento
Nimm eine Kiste, mach einen SargPega um caixote, faz um caixão
Begrabe ihn in der Grube des VergessensEnterra na cova do esquecimento
Die Hitze zittert auf dem AsphaltTreme o calor no asfalto
In einem Bang-Bang-KlimaNum clima de bang bang
Spur von Kugeln, Geruch von BlutRastro de bala, cheiro de sangue
Geruch von Blut, Geruch von Blut, Geruch von BlutCheiro de sangue, cheiro de sangue, cheiro de sangue
Vom schlecht gebratenen Grillfleisch von ZéDo churrasco mal passado de Zé
Geruch von Blut, Geruch von Blut, Geruch von BlutCheiro de sangue, cheiro de sangue, cheiro de sangue
Von dem Schnitt von Dona TerezaDo picado de Dona Tereza
Geruch von Blut, Geruch von Blut, Geruch von BlutCheiro de sangue, cheiro de sangue, cheiro de sangue
Von ihrem Cabidela-HühnchenDa galinha cabidela dela
Geruch von Blut, Geruch von Blut, Geruch von BlutCheiro de sangue, cheiro de sangue, cheiro de sangue
Mit Essig, der im Topf kochtCom vinagre cozinhando na panela
Das Leben geht an der nächsten Ecke weiter.A vida continua na próxima esquina.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seu Pereira e Coletivo 401 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: