Traducción generada automáticamente
Eita
Seu Pereira
Eita
Eita
Eita, sie drückt und richtet michEita, ela aperta e me ajeita
Passt so schief mit der rechten HandEncaixa assim meio torto com a mão direita
Und errötet, wenn ich sage: Jetzt ja, setz dichE cora a cara quando eu escancaro: Agora sim, senta
Langsam, auf den Lippen macht sie mich geschmeidigLentamente, nos lábios me azeita
Sie genießt es, sie schwelgt darinEla se curte, ela se deleita
Hält mich fest, wenn sie höflich fragt: Komm, geh reinMe prende quando pede educadamente: Vai, entra
Ich gehe reinEntro
Und jedes Mal, wenn ich drinnen binE toda vez que eu me encontro dentro
Ist es, als würde ich mich im Zentrum der Welt mit ihr fühlenÉ como se eu me sentisse no centro do mundo com ela
Und jede Sekunde von uns ist für immer, das war'sE cada segundo da gente é pra sempre, já era
Das war's, mein umherirrendes HerzJá era, aquele meu coração vagabundo
Wenn ich mich halb gebe, will sie allesSe eu me dou metade, ela pede tudo
Und ich stecke mich ganz hinein, treu in diesem KultE eu todo me enfio, fiel nessa seita
Ein Tempel öffnet sich, wenn sie sich hinlegtUm templo se abre quando ela se deita
Eita, eitaEita, eita
Wir testen uns, genießen unsA gente se prova, se aproveita
Eita, eitaEita, eita
Wir finden uns, akzeptieren uns, eitaA gente se acerta, se aceita, eita
Die Haut vereint, schmiert, fühltA pele junta, unta, sente
Jedes salzige Wort, Schweiß, Speichel, Lecken, süße ZungeCada salobra palavra, suor, saliva, lambida, língua melada
Und sie, da beschmiert, fragt schamlos: Komm reinE ela, ali lambuzada, pede maliciosamente: Entre
Ich gehe reinEntro
Und jedes Mal, wenn ich drinnen binE toda vez que eu me encontro dentro
Ist es, als würde ich mich im Zentrum der Welt mit ihr fühlenÉ como se eu me sentisse no centro do mundo com ela
Und jede Sekunde von uns ist für immer, das war'sE cada segundo da gente é pra sempre, já era
Das war's, mein umherirrendes HerzJá era aquele meu coração vagabundo
Wenn ich im Flachen bleibe, will sie tiefSe eu fico no raso, ela pede fundo
Ich versinke, knie in einem perfekten GlaubenMe afundo, ajoelho numa fé perfeita
Ein Tempel öffnet sich, wenn sie sich hinlegtUm templo se abre quando ela se deita
Eita, eitaEita, eita
Wir testen uns, genießen unsA gente se prova, se aproveita
Eita, eitaEita, eita
Wir finden uns, akzeptieren uns, eitaA gente se acerta, se aceita, eita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seu Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: