Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.452

What A God

SEU Worship

Letra

Significado

Quel Dieu

What A God

Qui aurait cru que je te trouverais au plus bas ?Who thought I'd find you at the lowest place?
Qui aurait cru que tu me sentirais dans la foule ?Who thought you'd feel me in the crowd?
Qui savait que tu ferais bon usage de mes erreurs ?Who knew you'd make good of my mistakes?
Tu n'es rien comme je pensais que tu étais, tu es meilleurYou're nothing like I thought you were, you're better

Quel Dieu, quel Dieu (oh, oh)What a God, what a God (oh, oh)
Quel Dieu, quel Dieu (oh)What a God, what a God (oh)
Quel Dieu, quel Dieu (oh, c'est qui tu es)What a God, what a God (oh, it's who you are)
Quel Dieu, quel Dieu (ouais, allez)What a God, what a God (yeah, come on)

Et je pensais que tu viendrais pour la perfectionAnd I thought you'd show up for perfection
Parce que quel genre de Dieu cherche les perdus ?'Cause what kind of God looks for the lost?
Ils disent : C'est fini pour un pécheurThey say: It's over for a sinner
Bien que tu dises : Non, ce n'est pas fini, non, ce n'est pas finiAlthough you say: No, it's not, no, it's not
Tu dis : Non, ce n'est pas fini, non, ce n'est pas finiYou say: No, it's not, no, it's not

Quel Dieu, quel DieuWhat a God, what a God
Quel Dieu, quel Dieu (ouais, oh)What a God, what a God (yeah, oh)
Quel Dieu, quel Dieu (ouais, oh)What a God, what a God (yeah, oh)
Quel Dieu, quel DieuWhat a God, what a God

(Qual Dieu, quel Dieu, ouais)(What a God, what a God, yeah)
(C'est dans ta nature)(It's in your nature)
(Juste un bon, bon Dieu)(Just good, good God)
(Tout ce dont j'ai jamais eu besoin)(All I've ever needed)
(Tout ce dont j'ai besoin, oh-oh, ouais)(Everything I need, oh-oh, yeah)

Si le plus haut endroit que j'atteins est à tes pieds, alors j'ai tout faitIf the highest place I reach is at your feet, then I've done it all
Si la meilleure chose que j'ai vue est ta gloire, alors j'ai tout vuIf the best thing that I've seen is your glory, then I've seen it all
Ton amour a changé ma vie, satisfait pour toujoursYour love has changed my life, forever satisfied
Dieu, tu es tout pour moiGod, you are my everything

Si le plus haut endroit que j'ai atteint est à tes pieds, alors j'ai tout faitIf the highest place I reached is at your feet, then I've done it all
Si la meilleure chose que j'ai vue est ta gloire, alors j'ai tout vuIf the best thing that I've seen is your glory, then I've seen it all
Ton amour a changé ma vie, satisfait pour toujoursYour love has changed my life, forever satisfied
Dieu, tu es tout pour moiGod, you are my everything

Si un mot est la seule chose que tu dis, alors j'ai tout entenduIf one word is the only thing you speak, then I've heard it all
Si je sens ton cœur et ne vois jamais ta main, j'ai quand même toutIf I feel your heart and never see your hand, I still have it all
Aucun trésor de cette vie ne pourrait jamais satisfaireNo treasure of this life could ever satisfy
Dieu, tu es tout pour moiGod, you are my everything

Whoa, Dieu, tu es tout pour moiWhoa, God, you are my everything
Whoa, Dieu, tu es tout pour moiWhoa, God, you are my everything

Quel Dieu, quel DieuWhat a God, what a God
Quel Dieu, quel DieuWhat a God, what a God
Quel Dieu, quel Dieu (j'ai vu ta fidélité)What a God, what a God (I've seen your faithfulness)
Quel Dieu, quel Dieu (allez, levons-le, si le plus haut endroit que je—)What a God, what a God (come on, let's lift it up, if the highest place I—)

Si le plus haut endroit que j'ai atteint est à tes pieds (alors j'ai tout fait)If the highest place I reached is at your feet (then I've done it all)
Alors j'ai tout faitThen I've done it all
Si la meilleure chose que j'ai vue est ta gloire (alors je l'ai vue)If the best thing that I've seen is your glory (then I've seen it)
Alors j'ai tout vuThen I've seen it all
Ton amour a changé ma vie (je suis pour toujours)Your love has changed my life (I'm forever)
Satisfait pour toujours (Dieu, tu es)Forever satisfied (God, you are)
Dieu, tu es tout pour moi (si un mot est le—)God, you are my everything (if one word is the—)

Si un mot est la seule chose que tu dis (alors j'ai tout entendu)If one word is the only thing you speak (then I heard it all)
Alors j'ai tout entenduThen I've heard it all
Si je sens ton cœur et ne vois jamais ta mainIf I feel your heart and never see your hand
J'ai quand même tout (il n'y a pas de trésor)I still have it all (there is no treasure)
Aucun trésor de cette vie (ne pourrait jamais mesurer)No treasure of this life (could ever measure)
Pourrait jamais satisfaire (Dieu, tu es)Could ever satisfy (God, you are)
Dieu, tu es tout pour moi (nous disons, vas-y)God, you are my everything (we say, go)

Dieu, tu es tout pour moiGod, you are my everything
Dieu, tu es tout pour moiGod, you are my everything

Si le plus haut endroit que j'ai atteint est à tes pieds, alors j'ai tout faitIf the highest place I reached is at your feet, then I've done it all
Si la meilleure chose que j'ai vue est ta gloire, alors j'ai tout vuIf the best thing that I've seen is your glory, then I've seen it all
Ton amour a changé ma vie, satisfait pour toujoursYour love has changed my life, forever satisfied
Dieu, tu es tout pour moi (si un mot est le seul)God, you are my everything (if one word is the only)

Si un mot est la seule chose que tu dis, alors j'ai tout entenduIf one word is the only thing you speak, then I've heard it all
Si je sens ton cœur et ne vois jamais ta main, ouais, j'ai quand même toutIf I feel your heart and never see your hand, yeah, I still have it all
Aucun trésor de cette vie ne pourrait jamais satisfaireNo treasure of this life could ever satisfy
Dieu, tu es tout pour moiGod, you are my everything

Tu es tout pour moi (Whoa, Jésus)You are my everything (whoa, Jesus)
Tu es tout pour moi (je suis satisfait de toi)You are my everything (I'm satisfied with you)
Tu es tout pour moi (oh, je suis satisfait de toi)You are my everything (oh, I'm satisfied with you)
Tu es tout pour moi (tu es mon admiration, tu es)You are my everything (you're my admiration, you are)

Tu es tout pour moi (Whoa, Dieu)You are my everything (whoa, God)
Tu es tout pour moi, ouaisYou are my everything, yeah
Tu es tout pour moi (ouais, ouais)You are my everything (yeah, yeah)
Tu es tout pour moi (ouais, rends-le personnel, ouais)You are my everything (yeah, make it personal, yeah)

Tu es tout pour moiYou are my everything
Tu es tout pour moiYou are my everything
Tu es tout pour moiYou are my everything


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEU Worship y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección