Traducción generada automáticamente
Walking Melodrama
Seven Elevenz
Caminando Melodrama
Walking Melodrama
A veces, necesito escribirSometimes, I need to write
Las cosas que simplemente golpean mi cabeza en medio de la nocheThe things that just bumps my head in the middle of the night
Y a veces, me canso tanto de las luces de la ciudadAnd sometimes, I get so sick of city lights
Y todo lo que quiero es tenerte aquí a mi ladoAnd all i wanna do is have you here by my side
Toda esta paranoia en ráfagaAll this paranoia in rapid fire
Me hace sentir que mi deseo es simplemente retirarmeMakes me fell that my desire (is) just to get retired
Todo este maldito mundo ahora se está volviendo locoAll this fucking world now is getting wired
Y mi boca está seca como un desierto de concretoAnd my mouth is dry as a desert of concrete
Estoy desesperado, necesitando un poco de aire frescoI'm in despair, needing some fresh air
Porque soy un melodrama ambulante'Cuz I'm a walking melodrama
Analizando este panoramaAnalyzing this panorama
Soy un melodrama ambulanteI'm a walking melodrama
Analizando este panoramaAnalyzing this panorama
Soy un melodrama ambulanteI'm a walking melodrama
Analizando este panoramaAnalyzing this panorama
Soy un melodrama ambulanteI'm a walking melodrama
Analizando este panoramaAnalyzing this panorama
Esta vez, me pregunto por quéThis time, I wonder why
El vacío no me aburre y me siento bienThe emptiness don't bored me and I'm feeling alright
Suficiente llanto o cruzaría la líneaEnough cry or I would cross the borderline
'Train in vain' y cigarrillos, una gran botella de vino"Train in vain" and cigarettes, a big bottle of wine
Toda esta paranoia en ráfagaAll this paranoia in rapid fire
Me hace sentir que mi deseo es simplemente retirarmeMakes me fell that my desire (is) just to get retired
Todo este maldito mundo ahora se está volviendo locoAll this fucking world now is getting wired
Y mi boca está seca como un desierto de concretoAnd my mouth is dry as a desert of concrete
Estoy desesperado, necesitando un poco de aire frescoI'm in despair, needing some fresh air
Porque soy un melodrama ambulante'Cuz I'm a walking melodrama
Analizando este panoramaAnalyzing this panorama
Soy un melodrama ambulanteI'm a walking melodrama
Analizando este panoramaAnalyzing this panorama
Soy un melodrama ambulanteI'm a walking melodrama
Analizando este panoramaAnalyzing this panorama
Soy un melodrama ambulanteI'm a walking melodrama
Analizando este panoramaAnalyzing this panorama
Uh, tan difícilUh, so hard
Uh, sentirse bienUh, to feel fine
Uh, ¿qué está bien?Uh, what is alright?
¿Cuándo está bien?When it's alright?
Bueno, ¿te importa? No, ni siquiera yoWell, do you mind? No, not even I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seven Elevenz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: