Traducción generada automáticamente

No Te Vayas
Seven Kayne
Ne t'en vas pas
No Te Vayas
Uh, ne t'en vas pas, ouaisUh, no te vayas, yeah
Eh, bébé, je meurs si t'es pas làEy, bebé, yo me muero si no estás acá
T'es où ? S'il te plaît, j'ai besoin de toi ici¿Dónde estás? Por favor, te necesito acá
Ne t'en vas pasNo te vayas
Ne t'en vas pas (sept)No te vayas (siete)
Ton flow, ton style, chérie, tu me manquesTu-tu-tu flow, tu cuero, nena, lo estoy extraño
Je comprends pas ce qui nous sépare (non)No-no puedo entender qué nos está separando (no)
Combien je t'aime, j'espère que tu doutes pas (non)Cuánto te amo, espero no estés dudando (no)
Pour toi, je marcherais sur le feu (prra !)Si por vos yo paso sobre el fuego caminando (¡prra!)
T'as oublié mes baisers (ouais)Te olvidaste de mis besos (yeah)
De tes baisers, je suis prisonnier (ah-ah)De los tuyos yo estoy preso (ah-ah)
Parce que chacun d'eux (ah-ah)Porque cada uno de esos (ah-ah)
Pour moi, n'a pas de prixPara mí, no tienen precio
Donne-moi une raison (dis-moi, pourquoi ça devait être comme ça ?)Dame una razón (dime, ¿por qué tuvo que ser así?)
Donne-moi une raison (merde, ça craint, merde, ça craint)Dame una razón (fuck that shit, fuck that shit)
Eh, bébé, je meurs si t'es pas làEy, bebé, yo me muero si no estás acá
T'es où ? S'il te plaît, j'ai besoin de toi ici¿Dónde estás? Por favor, te necesito acá
Ne t'en vas pas (ne t'en vas pas)No te vayas (no te vayas)
Ne t'en vas pas (ne t'en vas pas)No te vayas (no te vayas)
Si t'es pas là, j'ai du mal à respirerSi no estás siento que me cuesta respirar
Reste à mes côtés, bébé, jusqu'à la finQuédate a mi la'o, baby, hasta el final
Ne t'en vas pas (ne t'en vas pas)No te vayas (no te vayas)
Ne t'en va pasNo te vayas
Mes démons se taisent pasMis demonios no se callan
Je crois que j'ai perdu une autre batailleCreo que perdí otra batalla
Je te cherche (wohh-oh) et t'es pas là (uoh-oh)Yo te busco (wohh-oh) y no apareces (uoh-oh)
Dis-moi, t'es où ? (uoh-oh) t'es où ?Dime, ¿dónde estás? (uoh-oh) ¿dónde estás?
Donne-moi une raison (dis-moi, pourquoi ça devait être comme ça ?)Dame una razón (dime, ¿por qué tuvo que ser así?)
Donne-moi une raison (merde, ça craint !)Dame una razón (fuck that shit!)
Eh, bébé, je meurs si t'es pas làEy, bebé, yo me muero si no estás acá
T'es où ? S'il te plaît, j'ai besoin de toi ici¿Dónde estás? Por favor, te necesito acá
Ne t'en vas pas (ne t'en vas pas)No te vayas (no te vayas)
Ne t'en vas pas (ne t'en vas pas)No te vayas (no te vayas)
Si t'es pas là, j'ai du mal à respirerSi no estás siento que me cuesta respirar
Reste à mes côtés, bébé, jusqu'à la finQuédate a mi la'o, baby, hasta el final
Ne t'en vas pas (ne t'en vas pas)No te vayas (no te vayas)
Ne t'en va pasNo te vaya'
Donne-moi une raisonDame una razón
Donne-moi une ra-za-za-za-tionDame una razó-ó-ó-ón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seven Kayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: