Traducción automática

Echoes of Eternity
Seven Spires
Ecos de la Eternidad
Echoes of Eternity
Soñar el sueño inefableTo dream the unspeakable dream
Satisfacer el profundo y oscuro anheloTo satisfy the deep, dark craving
No, no estás roto, solo necesitas tu dosisNo, you're not broken you just need your fix
Solo necesitas un poco de un beso vampíricoJust need a taste of a vampire kiss
Seré tu proveedor, porque eres adicto al dolorI'll be your dealer, 'cause you're addicted to pain
¿Bailarías conmigo cuando la luz del día se apague?Would you dance with me when the daylight's fading?
(Te haré mío hasta el fin del tiempo)(To the end of time I'll make you mine)
¿Beberías conmigo el vino de la vida?Would you drink with me the wine of life?
(Se nos acaba el tiempo, te haré mío)(Running out of time, I'll make you mine)
Ve el mundo por todo lo que vale la pena vivirSee the world for all that's worth living for
(Desde el final de la eternidad, te haré mío)(Through the end of eternity, I'll make you mine)
¿Bailarías conmigo esta noche?Would you dance with me tonight?
¿Bailarías conmigo esta noche?Would you dance with me tonight?
Gritar solo gritos silenciososTo scream only silent screams
Purgar tus pequeños miedos y toda tu vergüenzaTo purge your little fears and all your shame
No, no estás roto, solo necesitas tu dosisNo you're not broken you just need your fix
Solo necesitas un poco de un beso vampíricoJust need a taste of a vampire kiss
Gateando y suplicando por más, nunca serás el mismoCrawling and begging for more, you'll never be the same
¿Bailarías conmigo cuando la luz del día se apague?Would you dance with me when the daylights fade?
(Te haré mío hasta el fin del tiempo)(To the end of time I'll make you mine)
¿Beberías conmigo el vino de la vida?Would you drink with me the wine of life?
(Se nos acaba el tiempo, te haré mío)(Running out of time, I'll make you mine)
Ve el mundo por todo lo que vale la pena vivirSee the world for all that's worth living for
(Desde el final de la eternidad, te haré mío)(Through the end of eternity, I'll make you mine)
¿Bailarías conmigo esta noche?Would you dance with me tonight?
Ooh, redención escarlataOoh scarlet redemption
Libéranos a ambos del pecadoFree us both from sin
En la oscuridad, hemos encontrado nuestro caminoIn the darkness, we have found our way
Demonios bailando sobre piel rotaDemons dancing upon broken skin
Hasta que las mentiras, cuentos y tristezas se desvanezcanTill the lies and tales and sadness fade away
¿Bailarías conmigo cuando la luz del día se apague?Would you dance with me when the daylights fade?
(Te haré mío hasta el fin del tiempo)(To the end of time I'll make you mine)
¿Beberías conmigo el vino de la vida?Would you drink with me the wine of life?
(Se nos acaba el tiempo, te haré mío)(Running out of time, I'll make you mine)
Ve el mundo por todo lo que vale la pena vivirSee the world for all that's worth living for
(Desde el final de la eternidad, te haré mío)(Through the end of eternity, I'll make you mine)
¿Bailarías conmigo esta noche?Would you dance with me tonight?
¿Bailarías conmigo esta noche?Would you dance with me tonight?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seven Spires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: